— Да. Пока ты не обучишься внесистемной магии до нужного уровня. После этого вернёмся и будем прокачиваться с помощью системы.
— А что с физическими характеристиками? Их можно увеличить с помощью магии?
Он покачал головой.
— Я не знаю способов сделать это. Так что пока мы остаёмся здесь, нам придётся развивать себя естественным путём.
Я задумался.
Мир без системы. Тут нет ни навыков ни статов. Здесь я был просто человеком, пусть с развитыми характеристиками и с некоторым магическим потенциалом. И теперь мне предстояло научиться использовать его по-настоящему. Мы поднялись на вершину холма, и едва Оберон кинул взгляд, то сразу же его лицо озарилось довольной улыбкой.
— Отлично! — воскликнул он, указывая рукой вдаль.
Я прищурился, вглядываясь в горизонт. В нескольких километрах от нас, среди лугов и перелесков, приютилась небольшая деревня. Крыши её домов казались выцветшими, будто бы поблекшими от солнца и времени, а тонкие струйки дыма из труб говорили о жизни и тепле.
— Знаю это место. — пояснил Оберон. — Тут точно люди живут.
Не откладывая, мы направились вниз по склону. Почва была мягкой, влажной, под ногами приятно пружинила густая трава. Когда мы подошли к деревне, нас встретил сухопарый старик. Его седая борода ниспадала до груди, а морщинистое лицо хранило печать прожитых лет. Мой слух сразу привлекла их речь. Непонятный говор, перемешанный с гортанными звуками и странной мелодичностью, резал слух.
Я нахмурился. Оказавшись на других планетах, я даже не задумывался, что всё время понимал окружающих. Видимо, система автоматически переводила речь, позволяя мне без проблем общаться с местными. Но теперь, в мире без системы, языковой барьер встал передо мной глухой стеной.
Оберон же, наоборот, был доволен. Он о чём-то заговорил со стариком, и их голоса звучали спокойно, дружелюбно. В какой-то момент они даже хлопнули друг друга по плечу, а затем Оберон достал из кармана увесистый мешок и передал его старику. Тот кивнул, спрятал его за пояс и махнул нам рукой в сторону выхода из деревни.
— Новости отличные. — сказал Оберон, когда мы покинули селение. — Недалеко в лесу есть заброшенный домик охотника. Его владелец давно почил, а сам дом стоит пустым. Староста разрешил нам там поселиться.
Я кивнул.
— Звучит неплохо.
— Вот и славно. — усмехнулся он. — Будем обживаться.
Когда мы подошли к месту, меня сильно удивило то, что я увидел.
— Домик? — переспросил я, оглядывая перед собой двухэтажное деревянное строение.
Это был не просто «домик». Это был настоящий охотничий дом, выстроенный из добротных брёвен. Потемневшие от времени стены с резными оконными рамами, массивная крыша, широкая терраса с деревянными перилами, в которые явно вложили душу. Дом выглядел надёжно, основательно, и чем-то напомнил мне старые охотничьи заимки в глухих лесах родной планеты.
А самое главное — в двухстах метрах от него простиралось озеро. Чистое, гладкое, словно зеркало. В нём отражались алые отблески заката и пушистые вершины деревьев. Я вдохнул полной грудью.
— Всегда мечтал жить в таком месте. — признался я, оглядывая окружающую красоту. — Спокойствие, природа, свежий воздух…
— Бойся своих желаний. — хмыкнул Оберон, хлопнув меня по плечу. — Приступаем!
Мы занялись осмотром дома. Внутри он оказался не таким уж заброшенным — пыльный, но в целом состояние хорошее. На первом этаже была просторная кухня с массивным деревянным столом, старый, но крепкий камин, несколько удобных кресел. Рядом небольшая кладовая и спальня. Второй этаж состоял из двух комнат, одна из которых явно принадлежала бывшему владельцу — здесь стоял резной шкаф, кровать с толстым матрасом и книжные полки, покрытые толстым слоем пыли. Мы распределили комнаты и принялись за уборку.
Работа закипела. Мы выносили мусор, стряхивали пыль, выметали паутину. Милэйн даже нашла деревянные чашки и тарелки, которым явно не одна дюжина лет. Оберон, к моему удивлению, оказался не таким уж и ленивым — он с энтузиазмом чистил пол, бормоча что-то себе под нос, а потом даже занялся дверными петлями, чтобы они не скрипели. Когда солнце скрылось за горизонтом, мы собрались в чистой кухне.
Я откинулся на стуле, наслаждаясь тёплой, почти домашней атмосферой. В камине потрескивали дрова, а на столе стояла простая, но сытная еда: хлеб, вяленое мясо и ароматный травяной отвар, который приготовила Милэйн. Оберон задумчиво водил пальцем по деревянной поверхности стола.
— В общем, так. — наконец сказал он. — С завтрашнего дня начинаем обучение магии. Артём, ты будешь тренироваться очень интенсивно.
Я кивнул, ожидая продолжения.
— Я помню, что твоя планета в опасности. — продолжил он — И что ты пообещал эльфу вернуться. У тебя здесь семь месяцев и пять дней.
Я нахмурился.
— Ты подсчитал время?
— Конечно. — ухмыльнулся Оберон. — Учитывая, сколько ты пробыл на планете Милэйн, у тебя в запасе чуть больше полугода. Этого должно хватить, если ты не будешь лениться.
Я сжал кулаки.
— Хорошо. Буду работать.
— Вот и славно. А Милэйн пока останется здесь. — добавил он. — Пока мы не решим вопрос с системными богами.