– Возможно. Но я все исправлю. – Скотт сделал паузу. – Позднее нам надо будет с ней поговорить. Будем у вас… часов через тысячу.

– Ради бога. Мы никуда не спешим.

Они распрощались.

– Значит, твоя вера в Джейн восстановлена? – спросил Эрик.

– Рамос, мне и без тебя достаточно плохо!

Они подъехали к лаборатории, куда «Форд» Джейн доставили на экспертизу. Эрик показал охраннику свой значок. Ворота откатились в сторону по рельсам, пересекавшим дорожку, и охранник показал, где припарковаться.

У дверей их встретила женщина в джинсовом комбинезоне с логотипом Департамента шерифа.

– Хеннер, криминалистическая служба. Вы насчет машины из Силвер-Лейк?

– Совершенно верно, – кивнул Эрик. – Спецагент Рамос. Мой напарник, спецагент Хьюстон.

– Следуйте за мой. Надо будет расписаться.

Она подвела их к окошку, расположенному на уровне груди, и Эрик поставил свою подпись в бланке, где фиксировались время их прибытия, имена и организация, а также номер дела. Над колонкой «В сопр.» он помедлил, занеся ручку.

– Просто поставьте мои инициалы, Э. Х., – сказала криминалист. – Ладно, идемте.

Через двойные двери они вошли в ангар с высоченными потолками, куда вполне мог бы поместиться небольшой самолет, не разделяй его перегородки на боксы. Люди в таких же, как у Хеннер, комбинезонах, обследовали автомобили: некоторые разбитые и помятые, некоторые разрезанные автогеном. Какие-то стояли на ямах, какие-то на полу, поверх разложенных тентов. Ангар был ярко освещен открытыми лампами дневного света, узкими окошками под крышей и софитами в боксах.

«Форд» Джейн стоял возле раздвижных дверей в дальнем конце. Под ним был расстелен тент. Рядом был разложен пластиковый стол, и на нем блестели осколки разбитого стекла. Хеннер остановилась возле кузова, показывая раму заднего окна с наклеенными маркерами.

– Стекло разбито ударом снаружи. Обычно его разбивают изнутри – когда пытаются выбраться после аварии.

– Погодите, снаружи? То есть из кузова?

– Да. Ударом тупого предмета. Я даже форму этого предмета могу назвать.

Она шагнула к столу с осколками. Скотт, застыв на месте, покосился на напарника, к которому тоже, судя по всему, пришло запоздалое осознание.

– Джентльмены?

Они присоединились к Хеннер, демонстрировавшей нечто вроде пазла из разбитого стекла. Он казался голубым из-за преломления света в гранях осколков. Хеннер надела хирургическую перчатку и указала на узор.

– Все осколки отыскать не удалось – часть потерялась, когда пикап поднимали со дна. Мы, правда, использовали сеть и собираемся еще вернуться и поискать… Но в целом рисунок просматривается. Сначала был удар в центр стекла круглым предметом. Трещины разошлись к краям, как вы видите вот здесь… Потом стекло утратило структурную целостность. – Она вернулась к машине, агенты молча последовали за ней. – Я подумала, вот этот предмет может вас заинтересовать…

Она достала небольшую коробочку из прозрачного пластика с наклейкой, где были указаны номер улики и номер дела. Протянула коробочку Скотту.

Внутри лежал еще один осколок. Покрутив коробочку туда-сюда, Скотт заметил на его краю темный след. Он передал коробочку Эрику, как ребенок на экскурсии в краеведческом музее передает следующему окаменелость, ожидая, пока учитель объяснит, что в ней такого ценного.

Эрик вернул коробочку Хеннер.

– Видели черный материал? – спросила та. – Я взяла образец, чтобы послать на анализ, но, по предварительной оценке, это неопрен. Он не совпадает с образцами хлопковых волокон, зацепившихся за раму, которые, судя по описанию одежды водителя, принадлежали ей.

Эрик ругнулся себе под нос.

Скотт указал на коробочку, а потом на Хеннер, пытаясь сформулировать свой вопрос:

– Вы хотите сказать, что человек в гидрокостюме разбил заднее стекло пикапа? А круглый предмет, который он использовал, мог быть баллоном для акваланга?

– Делать выводы – не моя компетенция, агент Хьюстон. Все, что я могу сказать, – на осколке обнаружены следы неопрена. Это необычно. На вашем месте я поискала бы этому объяснение.

Скотт физически чувствовал, что у него поднимается давление. Часть его отчаянно стремилась вернуться к Джейн и извиниться за то, что он ей не поверил. Другая же осмысливала тот факт, что кто-то напал на нее. Кто-то очень умный и хорошо подготовленный. Это не был угонщик или наркоман, случайно забравшийся в кузов. Он – или она – умели планировать и прекрасно контролировали себя.

– Когда пикап подняли, радио было включено? – спросил Скотт.

Хеннер заглянула в окно кабины.

– Да, оно работало.

Скотт кивнул – свидетель слышал радио.

– А фары?

Ей не потребовалось заглядывать внутрь, чтобы ответить:

– Они выключены.

Скотт обдумал ее слова. Свидетель Макбрайд сказал, что, когда машина падала в озеро, у нее горели фары. Их могли выключить, чтобы пикап было трудней отыскать под водой. Не окажись там свидетеля, никто и не узнал бы, что машина Джейн вылетела за ограждение и утонула. Никто не пришел бы ей на помощь.

Этот человек хотел ее убить.

– А их не могли выключить ребята, поднимавшие машину? – спросил Эрик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Холл и Стили Ландер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже