Я положила руку на камень, чувство защиты моего драгоценного дара переполняло меня.
– Мы никогда не бросали тебя, клянусь!
– Об этом я тоже знаю. По крайней мере, ты бросила меня эмоционально, а не физически.
– Это нечестно, – вставила Энди.
Я почти забыла, что у нас есть аудитория.
– Что нечестно? Они прятались за моей спиной. Только потому, что они не спали вместе до тех пор, пока Дрю так галантно не порвал со мной, не меняет того факта, что они уже были вместе в то время, когда я уже была беременна ребенком Дрю, – выпалила Оливия.
– Во-первых, перестань утверждать, что он тебя обрюхатил. Пусть чертов тест подтвердит это, прежде чем ты попытаешься испортить жизнь моему брату. Во-вторых, не суди их за чувства друг к другу, ведь они скрывали их до тех пор, пока Дрю не расстался с тобой. Ты и не представляешь, что такое обман, поверь мне!
Все взгляды устремились от меня к Энди. Дрю не рассказывал всего о прошлом своей сестры, только о том, что у нее не было серьезных отношений. И упомянул он об этом только из-за Джареда. Она была такой же измученной, как и Дрю и почему-то меня это не удивляло.
– Это не имеет значения, – заявила Оливия. – Кроме того, мне больно, и я не сумасшедшая! Я вправе ожидать, что мой лучший друг будет откровенен со мной.
– Я хотела рассказать! Только не знала, как это сделать!
– Просто сказала бы словами, – укорила Оливия.
Я выдохнула и кивнула.
– Я люблю Дрю.
– И что, это было так тяжело?
Грызя ноготь, покачала головой. Оливия протянула руку и отняла мой палец ото рта.
– Остановись. Ты испортишь свой маникюр. – она отвернулась от меня и двинулась к двери. Обернувшись, она взялась за ручку двери и повернула ее. – А теперь заканчивай и спускайся вниз. Я хочу покончить со всем этим и вернуться домой. – Оливия вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.
Застыв на месте, я открыла рот, пытаясь понять, что только что произошло.
– Вау! Какая манипулирующая людьми сучка! – воскликнула Энди. – Она отходит от самодовольства, когда сама неправа. Оливия разыграла вас обоих, пытаясь обвинить вас в измене, когда вы этого не делали.
Пока Энди разглагольствовала о том, какая Оливия сучка, я онемевшая смотрела на дверь. С того момента, как мы с Дрю признались в чувствах друг к другу, мы оба понимали, что этот момент будет неизбежен. Часть меня была счастлива, что секрет открыт и не нужно больше скрываться, и, хотя знала, что никто, кроме Джонатана не согласится со мной, Оливия не заслуживала предательства.
– И еще одна вещь, если она попытается устроить сегодня сцену...
– Хватит! – Я всплеснула руками в отчаянии. – Что сделано, то сделано. Оливия не собирается устраивать сцену. Если бы она хотела, то уже бы ее устроила. Давайте забудем об этом и сосредоточимся на главном сегодняшнем событии. На свадьбе Гэвина и Морган!
Энди закрыла рот, немного ошеломленная моей реакцией. Морган встала со скамейки перед туалетным столиком. Ее свадебное платье шелестело при каждом ее шаге. Она открыла центральный ящик столика и извлекла две коробки. Одну протянула Энди, другую– мне.
– Думаю, пришло время сделать подарки.
– Ты ничего мне не должна! – запротестовала я. – Наташа должна быть твоей настоящей подружкой невесты. Я всего лишь помогаю ей.
Морган обхватила мои руки вокруг коробки.
– Я сделала подарок Наташе еще вчера. Надеялась хоть немного развеселить ее. Я считаю тебя своей подругой и для меня большая честь, что ты сегодня рядом со мной. – она поцеловала меня в щеку и выпустила руки. – А теперь открой!
Я взглянула на Энди, и она кивнула. Словно по команде мы кинулись распаковывать свои подарки. Внутри упаковочной коробки оказалась еще одна. Открыв ее, увидела серьги с бриллиантами, лежащие на мягком белом шелке. Они идеально подходили к моему ожерелью. У меня перехватило дыхание.
– Дрю рассказал мне, где он приобрел ожерелье. Я подумала, что если подарю серьги, то у тебя будет полный комплект.
Я закрыла коробку и кинулась к Морган обниматься.
– Большое спасибо! Они прекрасны.
– Надень их сегодня, – попросила Морган.
– Конечно!
Морган повернулась к Энди.
– Это касается и тебя тоже.
Энди раскрыла коробку, и я увидела еще одни бриллиантовые сережки внутри.
– Сегодня я приобрела сестру, а я всегда мечтала о ней! – продолжила Морган.
Энди и Морган, дружно прослезившись, обнимались и целовались, смеясь. Потом подключили и меня, но нас прервал настойчивый стук в дверь.
– Дамы, – раздался голос отца Морган Гарольда, – уже пора!
Морган проскользнула мимо меня и Энди к двери и обняла своего неожиданно появившегося отца за шею.
– Папа, – проворковала она.
Доктор Гарольд Картер не был красивым мужчиной, но его приветливый нрав более чем компенсировал это. Волосы мужчины были ярко-красными, как и у Морган, а весь нос покрыт веснушками. У него было что-то, что напомнило мне моего отца.
– Ты готова? – спросил он, целуя дочь в щеку.
Морган отстранилась от него, ее лицо загорелось радостью.
– Я готовилась к этому моменту всю жизнь.
Гарольд кивнул в сторону Энди и меня.
– Дамы, вы прекрасно выглядите!