Вопреки ее ожиданиям, дверь открыла не домработница, а сам Леандро, одетый в джинсы и черную рубашку поло. Его темные волосы были взлохмачены. Наткнувшись на взгляд серых, точно сталь, глаз, Марни выдохнула, чувствуя, как сердце обрывается.

– Ты вроде собиралась навестить врача, чтобы проконсультироваться насчет головокружения, – произнес Леандро, протягивая руку и обхватывая Марни за талию. Он почти внес ее в гостиную. – Сядь, а то упадешь.

Марни откинулась на спинку дивана, радуясь тому, что в глазах Леандро, ей показалось, мелькнула тревога.

Сжавшись от напряжения, она выпрямилась и откинула волосы с лица.

– Вообще-то я была у врача, и мне сказали, что головокружение – результат легкого недостатка железа в организме. Вообще, это часто бывает у женщин… в моем положении.

Брови Леандро приподнялись.

– В твоем положении?

– Я… беременна.

Услышав смех Леандро, Марни с недоумением посмотрела на него.

– Я не шучу, – сказала она с упреком. – Не понимаю, что тут смешного.

– О, дорогая, не смеши меня, – неожиданно горько произнес Леандро, и его тон совсем не вязался со смехом. – А сейчас ты меня будешь убеждать в том, что отец – я.

– Разумеется, ты. Ты же единственный, с кем я спала. И это… – Она положила руку на живот, где под легким летним платьем пока неясно угадывался небольшой холмик. – Это совершенно точно твой ребенок.

– Прекрати! – приказал Леандро.

Взгляд его был прикован к ее руке, и в нем читалась неприкрытая ярость.

Когда Марни позвонила, чтобы назначить встречу, Леандро почувствовал небывалое облегчение при мысли о том, что, наверное, у нее была веская причина для того, чтобы взять драгоценности его матери. Может быть, она хочет все объяснить?

Она стояла на пороге, такая соблазнительная в простеньком, но сексуальном белом сарафане, и ее светлые волосы пышными волнами ниспадали на плечи. Леандро с неохотой заставил себя признаться в том, что скучал по ней. Сейчас ему больше всего на свете хотелось поднять ее на руки и отнести в спальню. С последнего момента их близости прошло уже две недели, и сексуальный голод давал о себе знать. Леандро не испытывал ни малейшего желания уложить в постель никого из девушек, которых он приглашал на ужин.

Он мельком взглянул на Марни. Грудь ее казалась больше, да и вообще, что-то в ней изменилось – изгибы тела точно стали плавнее, мягче, отчего ему еще больше захотелось прижаться к ней. Может, она и впрямь беременна. Но его ли это ребенок?

Перед глазами снова встало лицо незваного гостя, и у Леандро вырвалось:

– Черта с два я отец ребенка!

Марни побледнела, но сжала губы, чтобы не выдать их предательскую дрожь. Встав, она посмотрела на мужчину, гордо подняв голову, и Леандро почувствовал дискомфорт.

– Не знаю, почему ты не хочешь поверить в это… – начала она.

– Я тебе покажу, – оборвал ее Леандро, чувствуя, как гнев закипает внутри, грозя вырваться наружу, подобно неконтролируемому лесному пожару. – Сядь!

Присев рядом с ней на диван, Леандро открыл ноутбук, стоящий на кофейном столике, и уже через минуту с экрана смотрел тот самый замарашка, что поднимался с Марни по ступеням в дом.

– О! – Едва слышно произнесла она, но Леандро расслышал, и возглас этот лишь убедил его в своей правоте. Значит, она все же предала его.

– Ах ты, лживая сучка! – вырвалось у него прежде, чем он смог сдержаться.

Леандро рассердился. Не хватало еще, чтобы Марни знала, как его расстроила ее измена.

– Урок на будущее, дорогая. – Последнее слово Леандро произнес язвительно и резко, отчего оно прозвучало как оскорбление. – Если хочешь повалять дурака, не делай этого перед камерами.

Взглянув на ошеломленное лицо Марни, он приказал себе не тратить понапрасну усилий на ненависть – эта предательница не стоит того.

– Да как ты посмела привести в мой дом любовника?! Ты же видишь дату на экране, она доказывает, что твой дружок оставался на ночь.

– Он… он не мой любовник. Как ты мог усомниться в моей верности? Джейк – мой брат.

– Ну да, конечно, – усмехнулся Леандро. – Странно, что ты всегда рассказывала о тете и дяде из Норфолка, о кузине, что вышла замуж, но ни разу не упомянула о брате.

– Потому что я потеряла связь с ним, и мне было больно говорить о нем.

– И как кстати потерянный братец вдруг объявился!

– Джейк – мой брат. Почему ты так меня оскорбляешь? – дрожащим голосом спросила Марни. – Он приехал повидаться со мной перед поездкой в Шотландию, где собирается работать. Я пыталась тебе позвонить, чтобы спросить разрешения оставить его, но твой телефон был выключен.

– Так твой брат… любовник, кем бы он там ни был, – с горькой усмешкой продолжал Леандро, – поспешил в Шотландию? Что ж, логично, я бы на его месте тоже постарался смотаться из Лондона как можно быстрее.

– Что ты имеешь в виду?

– Бог мой, да перестань ты притворяться! – взорвался Леандро. – И ты еще говоришь, что я тебя оскорбляю? Поверь мне, если я не получу от тебя ответов, я способен и на большее. И твоя история о том, что якобы ты беременна от меня, отнюдь не смягчит мой гнев – скорее, наоборот.

– О чем ты, Леандро? Зачем ты меня пугаешь?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги