Я пообещал всем троим, но смотрел только на Кэтрин.

Она кивнула, крошечная искра загорелась в ее глазах.

"Хорошо," сказала Перл, протягивая руку, чтобы помочь сонной Анне подняться на ноги.

"Мы уже пробыли в лесу слишком долго.

Чем меньше нас будут видеть вместе, тем лучше.

И да, Стефан, мы верим тебе," произнесла она, и лишь тонкий намек на предостережение прозвучал в ее звучном голосе.

"Да, конечно," сказал я, схватив Кэтрин за руку, в то время как Анна и Перл покидали участок земли, лишенный деревьев и кустарников.

Я не волновался о них.

Потому что они работали в аптеке,

и могли выйти погулять посреди ночи,

могли просто сказать всем, кто их видел, что собирали травы и грибы.

Но я боялся за Кэтрин.

Ее руки казались такими маленькими, а взгляд таким испуганным.

Она зависела от меня, эта мысль наполняла меня ровно как гордостью, так и страхом.

"О, Стефан," сказала Кэтрин, бросившись мне на шею.

— Я знаю, все будет в порядке до тех пор, пока мы вместе.

Она схватила меня за руки и потянула на землю.

И потом, лежа с Кэтрин среди хвои и влажной земли, вдыхая запах ее кожи,

я больше ничего не боялся.

<p>Глава 20</p>

Я не видел Дэймона следующие несколько дней

Отец сказал, что он проводил время в лагере,

идея, которая явно доставляла ему удовольсьвие

Отец надеялся, что Дэймон, находясь там, захочет присоединиться к армии. даже несмотря на то, что он, как я думаю, проводил время, играя в азартные игры и разговаривая о женщинах.

Что касается меня, я был рад.

Конечно, я скучал по брату,

но я никогда не смог бы проводить так много времени с Кэтрин, если бы Дэймон был рядом.

Правда, хотя я чувствовал себя неуютно, чтобы сказать это, Отец и я хорошо приспособились к отсутствию Дэймона.

Мы начали вместе принимать пищу, играть в криббидж после обеда.

Отец делился своими мыслями о прошедшем дне, о смотрителе, планами по покупке новых лошадей на ферме в Кентукки.

В сотый раз я осознал, насколько сильно он хочет, чтобы я унаследовал имение, и в первый раз эта возможность взволновала меня.

Причина была в Кэтрин.

Я проводил каждую ночь в ее комнате, уходя незадолго до начала работ в полях.

Она не показывала свои клыки с той ночи в лесу

Словно та тайная встреча в лесу все изменила.

Я был необходим ей, чтобы сохранить ее секрет, а я нуждался в ней, чтобы сохранить себя.

В ее небольшой, тусклой спальне все было страстно и прекрасно — такое ощущение, как будто мы были молодожёнами.

Конечно, я размышлял над тем, как это будет: с каждым годом я буду все старше, в то время как Кэтрин останется такой же молодой и прекрасной.

Но этот вопрос можно было отложить до тех времен, когда отступит страх перед вампирами, мы будем помолвлены и сможем жить, не скрываясь.

"Я знаю, ты проводишь много времени с юной Кэтрин," сказал отец одним вечером за обеденным столом, когда Альфред убрал со стола и принес отцу его потрепанную колоду карт.

"Да" Я наблюдал как Альфред наливает херес в стакан отца.

В мерцании свечей обычно розовая жидкость выглядела как кровь.

Он протянул графин мне, но я покачал головой

"Как и молодой Дэймон," отметил отец, взяв в свои тонкие пальцы колоду карт и медленно перебирая ее в руках.

Я вздохнул, раздраженный тем, что Дэймон уже однажды начинал разговор о Кэтрин.

— Ей нужен друг.

Друзья,"сказал я

"Это верно.

И я рад, что вы составляете ей компанию," сказал отец.

Он положил карты на стол рубашкой вверх и взглянул на меня.

— Ты в курсе, что я не слишком много знаю о ее родственниках в Атланте.

Я слышал о ней от одного из моих деловых партнеров по судоходству.

Грустная история, девочка лишилась родителей во время битвы Шерман,

но не так много Пирсов говорят, что знают о ней".

Я нервно переступил.

— Пирс довольно распространенное имя.

К тому же, возможно, она не хочет, чтобы ее удочерили некоторые из родственников.

Я глубоко вдохнул.

— Я уверен, что существуют и другие Сальваторе, о которых мы никогда не слышали.

"Верно отмечено," сказал отец, сделав глоток хереса.

"Сальваторе — не очень распространенная фамилия, но она пользуется доброй славой.

Именно поэтому я надеюсь, что вы с Деймоном знаете, куда ввязались.

Я бросил на него резкий взгляд.

"Борьба за одну девушку," сказал отец просто.

"Я не хочу, чтобы вы потеряли ваши отношения.

Я знаю, что мы с твоим братом не часто сходимся во взглядах,

но он твоя плоть и кровь.

Я сжался, знакомые фразы вдруг стали сложны для понимания.

Но если отец и заметил, то ничего не сказал.

Он взял колоду и выжидательно посмотрел на меня.

"Сыграем?" спросил он, начиная сдавать мне шесть карт.

Я взял свою стопку карт, но вместо того, чтобы смотреть на нее, уголком глаза наблюдал, нет ли какого-либо движения в каретном сарае за окном.

Альфред вошел в комнату.

— Сэр, к вам гость.

"Гость?" спросил отец с любопытством, привставая из-за стола.

В имении редко были гости, за исключением приема.

Отец всегда предпочитал встречаться со знакомыми в городе или таверне.

— Пожалуйста, простите мое вторжение.

Вошла Кэтрин, в худеньких руках она держала букет цветов всевозможных форм и размеров: там были и розы, и гортензии, и майские ландыши.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дневники вампира

Похожие книги