(5) Затем, проплывая мимо Пальмовой рощи, прибываем на остров неподалеку от материкового мыса, который носит имя остров Фокэ (Phocae)[31] от животных, которые живут там; ибо такое множество эти зверей проводят время в этих областях, что поражает всякого увидевшего их. И мыс, который простирается в передней части острова, находится напротив Петры, как ее называют, и Палестины; ибо в эту страну, по сообщениям Герраена (Gerrhaeans) и Минаена (Minaeans) доставляют из Верхней Аравии, как ее еще называют, как ладан, так и другие ароматические вещества.
43. (1) Побережье, которое тянется дальше, изначально было населенно маранитами (Maranitae), а затем гаринданами (Garindanes), которые были их соседями. Последние завладели страной отчасти таким вот способом: в вышеупомянутой Пальмовой роще каждые четыре года отмечается праздник, на который окрестные народы стекаются со всех сторон, чтобы принести в жертву богам священные гекатомбы откормленных верблюдов, а также доставить на родину немного воды из этого места, поскольку преобладал обычай, что это питье придает здоровья тем, кто вкусил его. (2) Когда по этим причинам мараниты собрались на праздник, гаринданы предали мечу тех, кто остался на родине, и напав из засады на тех, кто возвращался с праздника, полностью уничтожили племя, и, после очистки страны от жителей, они разделили между собой равнину, которая была плодородной и предоставляла обильные пастбища для их стад и отар. (3) Это побережье имеет несколько гаваней и разделяется многочисленными крупными горами, по причине чего вид цветов всех оттенков и насыщенности дает чудесное зрелище для проплывающих мимо.
(4) После того как минуешь эту страну, следует Лаенитский (Laeanites) залив[32], вокруг которого множество деревень, населенных арабами, которые известны как набатеи. Это племя занимает большую часть побережья, и не малую часть страны, которая простирается в глубь материка, и, говорят, что это народ многочисленен, а их стада неисчислимы. (5) Когда-то, в древности, эти люди соблюдали справедливость и довольствовались пищей, которую они получали от своих стад, но потом, когда цари Александрии сделали морские пути годными для плавания купцов, эти арабы не только нападали на потерпевших кораблекрушение, но, оснастив пиратские корабли, нападали на путешественников, подражая в своей деятельности дикости и беззаконию Тавра из Понта[33]; однако, некоторое время спустя, они были захвачены в открытом море несколькими квадриремами и понесли заслуженное наказание.
(6) Помимо этих областей есть равнины и хорошо орошаемые пространства земли, который производят, в силу источников, протекающих через них, свинорой[34], люцерну, и лотос высотой с человека. А из-за обилия и отличного качества пастбищ, они не только поддерживают всякого рода мелкий и крупный скот в невиданном количестве, но и диких верблюдов, оленей и газелей. (7) И против множества животных, которые кормятся в этом месте, из пустыни собираются стаи львов, волков и леопардов, против которых пастухи волей-неволей должны сражаться день и ночь, чтобы защититься от их нападений; и, таким образом, земля, по причине плодородия, становится причиной несчастий для ее жителей, заметим, что, как правило, Природе присуще наделять людей одновременно вещами полезными, которые также и вредные.
44. (1) Далее, после этих равнин, представляющих один край побережья, следует залив необычайной природы. А именно, он тянется к пункту в глубине суши, простираясь в длину на расстояние около пятисот стадий, и загорожен утесами удивительных размеров, его устье извилисто и из него трудно выбраться; так как скала, которая простирается в море, препятствует входу, и поэтому судну невозможно войти или выйти из залива. (2) Кроме того, временами, когда напирает течение и ветер часто меняет направление, прибой, разбиваясь о скалистый берег, ревет и бушует повсюду вокруг выступающей скалы. Жители страны около залива, которые известны как банизомены (Banizomenes), находят пищу, охотясь на сухопутных животных и поедая их мясо. И там был установлен храм, который очень почитаем всеми арабами.