– Я не сирота, – защищаясь, попыталась вклиниться в сетования Анны девушка. – И Люц только чуть-чуть меньше Гражина…
– Да не слушай ты ее, – махнул рукой Саган. – Завелась опять. Пойдем готовить. Я, правда, сам не большой спец, но Донно у нас просто шеф-повар.
– Записывай там на всякий случай, – посоветовал ей в спину Джек и сразу же заработал тяжелый укоризненный взгляд Анны. – А ты представь, что будет, если я начну готовить? Нас же будет не спасти.
– Да, талант к готовке у тебя небывалый, – вынуждена была согласиться Анна. – Но эксплуатировать девочку я тебе не позволю.
– Ты едва ее знаешь, – возразил Джек. – А уже нагородила бес знает чего. Не переживай, она сама за себя постоять может.
Анна лишь вздохнула, подумав, что Джек хоть и прав – может быть! – но такой самодовольный гад, что спускать ему этого нельзя. И назло ему начала спорить, пока не довела его до белого каления. Донно, чтобы успокоить их, вернул миску с чипсами и выдал по бутылке пива. «Пи-иво, – протянула недовольно магичка. – Может, вина? Что это ваше вонючее пиво…»
И тут она подскочила, завопив так, что – как потом утверждал Джек – у него бутылка в руке завибрировала.
Перекатившись через барную стойку, Саган бухнулся рядом с Анной, готовый сразиться с любой опасностью.
– Таракан, – выдохнула Анна, указывая на несчастное давно мертвое насекомое, случайно прилипшее к рукаву Донно.
– А, это тот самый, которого я нашел, – равнодушно сказал тот и сделал было движение, чтобы стряхнуть насекомое.
Анна рванула назад, снова завопив.
– Да ладно, ладно, – неожиданно засмеялся Донно. – Пойду беднягу в унитаз спущу, не переживай.
– Шутник бесов, – чуть ли не со слезами сказала ему вслед Анна.
Саган вздохнул терпеливо и ушел обратно, а Джек и Роберт, обменявшись взглядами, дружно грохнули хохотом.
– Чего ржете? – недовольно спросила Анна. – Тоже мне рыцари.
– Я их тоже боюсь, не переживайте, – подала голос Энца.
Анна вздохнула.
– Сейчас я заклинание прочитаю, девочка моя. Оно тут всех насекомых убьет.
– Здорово, – уважительно отозвалась Энца.
Пару дней спустя, вспоминая этот эпизод, Энца посчитает его предзнаменованием.
Джек тоже вспомнит, но с досадой, потому что не слушал Анну внимательно.
История четвертая. Несработавшая ловушка
– Почему все время ночью, а, Джек? – рассеянно спросила Энца.
Она сидела над своей сумкой, перебирая новенькое, недавно выданное оборудование. Джек хлопнул дверью машины и присел рядом с ней на корточки.
– Сама догадаешься? – сухо спросил он и выудил из ее рук серебристую пирамидку.
Талисман-ловушка, которую следовало напитать специальным бальзамом, настоянным на крови, и активировать заклинанием. Аналог той, что в первую их встречу использовала Энца.
– Ну, первый раз так вышло случайно… ну, и не совсем ночью. А потом, с перевертышем в парке и той штукой с кучей хвостов…
– Скипанцией.
– Ага, скипанцией. Там нас специально в ночь ставили.
– Если у вас, в Люце, не так, тогда ты не поймешь. У нас в ночь вызывают тех, кого… не жалко.
– Не жалко? – переспросила Энца.
– Не жалко. Совсем.
Энца пожала плечами: ей было не привыкать. Большинство прежних коллег пренебрежительно относились к ней, и, хотя в Люце не было принято разделение на дневные и ночные смены для «избранных», те редкие задания, что доставались ей, отличались… нет, скорее
– Понятно, – отозвалась она.
Девушка поправила небрежно воткнутую Джеком во взрытую землю газона пирамидку и полила ее из пузырька особым составом. Потом осторожно ткнула пальцем в верхушку, утапливая ее вниз. Джек тем временем бросил сумку на капот машины.
Энца взяла его за руки и прикрыла глаза, сосредотачиваясь на подпитывании энергией. Должно быть, со стороны смотрелись они сомнительно, но в этот поздний час глядеть было некому. Напарники стояли на пустой парковке, примыкающей одним концом к маленькому скверу, скромному треугольнику зелени и клумб, и другим - к небольшому тупику. Окна в окружающих домах были темны.
Диспетчер, распечатывая для них задание, сказала, что несколько человек за вечер пожаловались на странную тень в сквере. Городские артефакты обнаружения монстр-объектов ничего опасного не показывали, но проверить все равно было нужно.
Достав из кармана записную книжку, в которой она собирала формулы заклинаний, Энца прочла одно из них. С любопытством юных натуралистов напарники склонились над пирамидкой: ничего не произошло. Собственно, как и в прошлые два раза, но тогда они не догадались обменяться энергией до установки артефакта.
– Надо подождать, вдруг получится, – неуверенно сказала Энца. – К тому же мы, может, просто не видим. Если там аура у нее, например, сменилась.
Джек пожал плечами и огляделся. У входа в сквер, недалеко от них, была изящная кованая скамейка с деревянными планками сидений.
– Давай там подождем, – сказал Джек. – Я покурю.