– Например, тренинги-инструктажи? – с обманчивой благожелательностью кивнула дама. – Те, которые вы с напарником благополучно пропускаете… я бы сказала,
Нет, никогда. Никогда Энца не оказывалась в таком положении. В учебе, посещаемости, готовности к ответу и экзамену она всегда была на высоте. Ни единого слова укора от кураторов и преподавателей она не слышала. Молчаливое презрение коллег по поводу ее магических способностей было уже потом.
А сейчас происходящее казалось дурной шуткой. Кто эта девушка, которую ругают за прогулы и незнание теории? Это не Энца, а кто-то другой. Не она.
«Прекрати, – прошипел раздраженно Джек, который заметил, как она, беспокойно расширив глаза, стала суетливо дергать край рукава. – Успокойся!»
– Уважаемая Офелия, – сказал Яков. – Тут ничего криминального нет. Оба этих субъекта ранее были освобождены от посещений тренингов-инструктажей.
– О боже, Яков! – раздраженно воскликнула дама. – Разве в этом дело? Вопиющая неграмотность ваших сотрудников едва не вызвала большой скандал, мы еле успели это все выставить… хм… оправдаться. А что говорить о причиненном ущербе? Их зарплат не хватит и четверть убытков покрыть. Я вообще не понимаю, почему вы до сих пор продлеваете его лицензию и держите его на окладе… Вы знаете, что из столицы звонил сам Ингистани? Глава Дисциплинарного совета страны, между прочим. И что я ему говорила? Байки про мальчика, у которого не устоялась сила, уже не проходят.
Дама окинула взглядом и Энцу.
– Несмотря на то что вы смогли подобрать напарника, я, честно говоря, сомневаюсь, что эти двое вообще на что-то способны. Кроме разрушений. Не в обиду вам будет сказано, уважаемая… м-м-м… запамятовала имя…
– Энца, – сказал Джек и вдруг широко, обаятельно и совершенно фальшиво улыбнулся. – У вас всегда такая плохая память на имена, уважаемая Офелия.
Дама заметно подобралась: это ее задело, но она быстро взяла себя в руки.
– А тебе, Джек, помолчать бы, – холодно сказала она. – За неуважительное отношение к членам Дисциплинарного комитета можно получить как штраф, так и выговор.
Джек склонил голову к плечу.
– Да? И что?
– Джек, – равнодушно оборвал его Яков. – Не туда тебя несет. Собственно говоря, мы вас и вызвали, чтобы объявить выговор, который будет занесен в ваши личные дела… и выяснить некоторые обстоятельства.
– Что-то не так? – чутко вскинулась Энца. – Кто-то из тараканов ушел… или пострадали люди?
– Нет, – помолчав немного, отозвался Яков. – Ни то, ни другое. Кто-нибудь из вас не заметил… чего-либо? Свет, звук? Всплеск энергии?
Он знал, что этот вопрос по меньшей мере глуп. Оба, судя по жалобам местных, сами шумели будь здоров. Орали не переставая, как указывали свидетели, что уж говорить о грохоте от ударов Энцы и вое шквала, вызванного Джеком.
Подожженная урна и огненный язык, вспыхнувший на миг. Отсутствие способностей к тонкому «чтению» магии. Где тут можно было заметить подозрительный свет или звуки…
Но задать вопрос следовало.
При Офелии не стоило нарушать правила.
Джек и Энца синхронно переглянулись и покачали головами: что и следовало ожидать.
– О боже мой, – возвела глаза к небу Офелия. – Что за жалкое зрелище! Почему вас вообще туда послали?
– Вот и я удивился, – вежливо согласился Джек. – Я спрашивал, но мне не сказали.
– А что, собственно, произошло… еще? – спросила Энца.
– Мониторинг показал небольшой всплеск энергии, отличный от человеческой магии, который произошел в той же точке, – не обращая внимания на предупреждающий взгляд Офелии, сказал Яков. – Но тут такое дело… Энергия, судя по остаточным следам, принадлежит нашему миру.
– А что там было раньше, на месте парка? – живо спросила Энца. Она любила детективы. – Может, прорыв тараканов открыл какой-нибудь старый могильник? Или кого-то они привлекли из спящих под землей? Или…
– Вы, я вижу, веселитесь, – обвиняюще сказала дама. – Попрошу вас быть серьезнее. Если выяснится, что это вы были причиной явления неизвестного объекта, то ответите по всей строгости закона. Я понятно объяснила?
– Вполне, – тихо отозвалась Энца.
В этот патетичный момент у Джека завибрировал телефон: уже второй раз за встречу. Не глядя, молодой человек нажал отбой, но лицо его поскучнело: видимо, это было что-то неприятное.
– Возвращаемся к сути дела, – продолжила Офелия. – Так как вы оба только начали практику после длительного перерыва, на вчерашнем заседании Дисциплинарного комитета решено было сделать скидку… поэтому вы оба не отстранены. Штраф будет минимальным, а возмещение убытков… вас не касается. Не стоит так оживляться, Джек. До наказания я еще не дошла.
– Так будет еще и наказание?
– Тебе ли не знать, – сухо обронила дама. – Естественно. Любой проступок следует искупать. С сегодняшнего дня и далее вы оба переведены на другой уровень. Z, но не выше четвертого.