Полковник Тридуэлл сидел за столом в своем кабинете. Дверь его была распахнута, как, впрочем, и всегда. Перемещавшиеся по конторе клерки и клиенты Treadwell & Сº часто замечали, что хозяин кабинета благодушно наблюдает за ними. У полковника было открытое широкое лицо, на котором выделялись небольшие, но очень пронзительные глаза. Всем хотелось понять, что за «дело» обдумывает сейчас великий трейдер. Каждому не терпелось выяснить, какие акции он взял в оборот, чтобы успеть запрыгнуть в двинувшийся наверх лифт. Тридуэлл неспешно поворачивался в своем роскошном вращающемся кресле, не обращая никакого внимания на накопившуюся на столе корреспонденцию. Он не отличался высоким ростом, поэтому непринужденно болтал в воздухе ногами, не достававшими до пола пары дюймов. Порой мягко стрекотал биржевой телеграф. Тогда Тридуэлл останавливался и просматривал цифры на ленте. Заполненная людьми улица и кусочек синего неба были видны из его окна, но взгляд Тридуэлла не задерживался на них – он словно искал что-то и не мог найти. Все в конторе гадали: тронется ли рынок в том направлении, которое выбрал полковник? Телеграф невозмутимо стрекотал, а Тридуэлл был погружен в свои мысли. Какие планы вынашивал прозорливый лидер? «Медведям» стоило поберечь свои шкуры! А полковник размышлял о том, что его брату Уилсону, только что покинувшему офис, уже никак не скрыть разраставшуюся плешь. Тридуэлл думал и о том, кто на самом деле все эти «кормители энергией» и «восстановители»? Не шарлатаны ли они? Тут на пороге его кабинета появился молодой человек. Полковник никогда до этого не встречал его. Взгляд посетителя выражал некоторое сомнение.

– Заходите, заходите, – позвал его Тридуэлл. – Смелее же!

– Доброе утро, полковник Тридуэлл, – немного смущенно поприветствовал его гость.

– И кто же вы такой? Чем могу быть вам полезен? – протянул руку ему хозяин кабинета.

Юный посетитель даже не взглянул на пухлую ладонь, направленную в его сторону.

– Мое имя – Кэри, – слегка официально проговорил посетитель. – Когда-то вы были знакомы с моим отцом. Он был тогда редактором Blankburg Herald.

– Чудесно, – улыбнулся Тридуэлл, – но руку мне, думаю, все же можно пожать.

Кэри так и поступил, его смущение исчезло. Полковник решил, что у паренька располагающее лицо и приятный голос. Кэри, в свою очередь, подумал, что легенда биржи – любезный пожилой оптимист. Совершенно не тот персонаж, какого он представлял себе до этой встречи.

– Отлично помню вашего отца, – сказал Тридуэлл. – Таких хороших знакомых я не могу забыть.

Приятно познакомиться с сыном Билла Кэри, он здорово поддержал меня в своих статьях, когда я баллотировался в Конгресс. Но тогда я не прошел – большинство проголосовало за другого. Лет двадцать мы с ним не виделись с тех пор, как он решил протоптать собственную тропинку в политику.

– Полковник Тридуэлл, – засмеялся юноша, – думаю, отец сделал для вас все, что было в его силах. Да и если взять то, что о вас говорят и пишут, у вас и без места в Конгрессе дела идут хорошо.

Собеседникам в этот момент показалось, что они знакомы много лет.

– Я выполнял свой долг – все, что могу ответить на это, – усмехнулся Тридуэлл.

– Полковник, – набрался наконец смелости его посетитель, – я хочу попросить вашего совета.

– Знаете, Кэри, те, кто приходит ко мне за этим, имеют лишь один шанс. Хорошенько все взвесьте.

Заполненная людьми улица и кусочек синего неба были видны из окна, но взгляд Тридуэлла не задерживался на них – он словно искал что-то и не мог найти.

– Они срывают такой куш, послушав вас, что им ни к чему возвращаться заново?

– Да вы дипломат, юноша. Так и вижу, как вы однажды садитесь в кресло конгрессмена. Если только ваш батюшка не забросит политику и не начнет писать статьи в вашу поддержку.

«А у мальчишки хорошая улыбка», – решил Тридуэлл.

– У меня есть небольшая сумма, сэр.

– Спрячьте ее подальше. Лучшего совета нет и быть не может. Бегите с Уолл-стрит, как от чумы.

– Надеюсь, что в этом кабинете я ничем не рискую, – ответил Кэри.

Полковник пристально вгляделся в лицо юноши. Тот был полон олимпийского спокойствия. Тридуэлл фыркнул и расхохотался. Кэри последовал его примеру.

– Как ты зарабатываешь себе на хлеб?

– Я – клерк в Federal Pump Company. Работаю в офисе на третьем этаже. У меня есть немного денег, и хочется понять, как ими правильно распорядиться. Я прочел статью в The Sun. Вы там рекомендовали вкладывать деньги в Suburban Trolley, говоря, что это прибыльно.

– Да, помню. Год назад говорили об этом. С тех пор они подросли на полсотни пунктов.

– Так это только доказывает, что вы были правы. И там же вы советовали молодым людям инвестировать свои накопления, чтобы они не лежали просто так.

Посетитель не отводил искреннего взгляда от маленьких помаргивающих добрых глаз полковника.

– И какой суммой вы располагаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика мировой бизнес-литературы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже