Не так давно девушке уже случилось слегка простудиться. В тот раз она справилась с болезнью за два дня, но никому об этом не сказала, и они приятно провели время вдвоём с мужем, уютно устроившись в клетчатых красно-зелёных пледах с горячим глинтвейном и кучей вкусной еды, наслаждаясь отдыхом от ежедневного общества Лиисы и Ланы, по счастливой случайности оставивших их в покое именно в эти дни. То одна, то другая обязательно заглядывала к ним раз в день. Клэр приходилось составлять расписание. Женщины старались не пересекаться, но городок был маленький, и время от времени они неожиданно сталкивались прямо на улице, часто возле дома Клэр. Впрочем, и возле своей пятиэтажки Лана иногда видела фигуру бывшей соперницы в дутом пуховике, вязаной коричневой шапочке и бесформенных штанах. Клэр не могла понять, почему матери так безразличен её внешний вид, особенно теперь, когда в поле зрения появилась элегантная и яркая Лана. На день рождения они с мужем решили сделать Лиисе подарок – день шоппинга «по итальянской моде». Юрки с видом заправского стилиста водил синьору Лиису по торговым центрам, бутикам и предлагал примерить всё, что, по его мнению, должно было украсить женщину. Но вкусы их совершенно не совпадали, и вместо изумрудного приталенного пиджака и юбки, расшитой золотыми нитями, Лииса неизменно выбирала брюки и свитера серого, чёрного и коричневого цветов. А платье с бордовыми розами назвала клоунским нарядом. Amore страдальчески смотрел на жену и выразительно закатывал глаза. Тёще это быстро надоело, и она отказалась от подарка, не побоявшись даже обидеть дочь и зятя. Сошлись на подарочной карте, которую Лииса обещала потратить на вещи по своему усмотрению, но каких-то необычных для её стиля расцветок. Впрочем, её покупок так никто и не дождался.

Сколько себя помнила Клэр, мать всегда была такой: холодная, недовольная, ворчливая и безразличная ко всему.

***

В этот раз всё было по-другому. Amore испугался и устроил Клэр настоящий карантин. Клэр в шутку предложила ему снять номер в отеле, раз он так уверен в её болезни, но муж серьёзно ответил, что уже поздно, и он, должно быть, уже заражён. А значит, они будут сидеть дома вместе.

Клэр чувствовала себя отвратительно, казалось, все косточки раздроблены на мелкие кусочки, она видела всё как в тумане и не распозновала ни вкусов, ни запахов.

Лана пришла первой – проходила мимо дома и решила зайти на кофе. Клэр никак не понимала такого подхода, она привыкла, что все знакомые и даже родные обязательно заранее согласовывали любые визиты, соблюдали этикет и никогда не приходили с пустыми руками. Но Лана могла забежать просто так, потому что испекла печенье, или на раздаче одежды увидела что-то яркое, «только для Клэр», или потому что начался дождь, не одолжит ли Клэр зонт до завтра. Это было так необыкновенно, так мило, что нравилось Клэр и сближало её с Ланой. Она уже хорошо понимала, что нашёл её отец в этой красивой и доброй женщине, особенно прожив много лет с Лиисой. Русская душа Ланы была прямой противоположностью угрюмой и замкнутой натуре Лиисы.

Когда Клэр увидела её на экране домофона, она обрадовалась.

– Привет! У вас найдётся чашечка горячего кофе для продрогшей подруги? – весело начала Лана.

– Кофе обязательно нашёлся бы, но я заболела, и муж нас изолировал, – не без лёгкой обиды ответила Клэр.

– Быть не может, чтобы всё было так серьёзно, уверена, нет никакой необходимости запираться в четырёх стенах только потому, что ты подхватила лёгкую простуду, – оптимистично возразила Лана. – Что же, если тебе что-то понадобится, просто позвони мне, буду рада помочь! Выздоравливай, дорогая. Привет мужу!

– Спасибо, большое спасибо. Привет Роману, – тихо ответила Клэр, повесила трубку видеофона и вдруг стала сползать по стене. Она ощутила невероятную слабость и тошноту, мир поплыл перед глазами. Девушка потащилась к кровати из последних сил. В таком положении её застал вышедший из душа муж.

– Amore! Почему ты не позвала меня на помощь? – рассердился он.

– Я в состоянии сама добраться до кровати, – слабо ответила Клэр.

– Ну когда ты уже позволишь мне полностью о тебе позаботиться, тебе совершенно не нужно всё делать самой и строить из себя героиню! – он взял девушку на руки и отнёс на кровать.

Через полчаса позвонила мама.

– Клаара, могу я сегодня зайти? Я купила платье, и оно, не поверишь, фиолетового цвета. Хочу показать зятю.

– Мама, я, кажется, заболела. Подождём до понедельника, я хочу быть уверена, что это не то, что предполагает Юрки.

– Ну что ж, увидимся в следующие выходные, чтобы наверняка. И вот что – мне жаль. Лучше бы ты осталась в музее, там здоровье было бы в безопасности, – в трубке раздались короткие гудки.

***

В понедельник тест показал предельно ясно – у девушки тот самый вирус.

Ей пришлось вспомнить все контакты за последние две недели – это было несложно, она не общалась ни с кем, кроме коллег и семьи. К счастью, никто, кроме неё, не дал положительных результатов.

Перейти на страницу:

Похожие книги