Моя ладонь поднялась, и засиял золотой свет, поглощая заклинание целиком. Я открыла рот и закричала в знак торжества, но я была прервана, когда в мою сторону полетело еще одно заклинание. Заклинание за заклинанием летело в мою сторону, и моя магия поглощала каждую ударную волну. Маленький пузырь, подобный тому, что был на поляне, сформировался вокруг меня. Слой защиты.

Эулалия пошатывалась от огромного количества магии, которую она использовала, все еще тихо произнося слова. Она на мгновение остановило меня:

— Теперь укради мою магию!

Что? Нет.

Продолжали поступать заклинания, и моя магия, и я обе начинали раздражаться. К тому моменту, как Эулалия согнулась пополам от усталости, моя сила сорвалась с поводка — золотистые щупальца вырвались наружу и обвились вокруг её рук.

Из её груди вырвался фиолетовый свет, и я резко пришла в себя, рванув за волокна магии, отзывая их назад. Я уже не видела Эулалию — она рухнула за фонтаном. Вода хлюпала у меня под ногами, когда я кинулась к ней, сердце бешено колотилось от тревоги. Я перелезла через каменный бортик фонтана и обнаружила Эулалию, свернувшуюся клубком и кашляющую.

— Что с тобой не так?! — крикнула я.

С её губ сорвался смех, пока она поднималась на четвереньки и встречалась со мной взглядом. В её глазах сияла гордость.

— Мы это сделали! Мы пробились к новой силе.

За этим заявлением последовал кашель, и я впилась взглядом в свою подругу, которая была готова рискнуть жизнью и конечностями во имя тренировок. Я покачала головой, а затем протянула руку. Эулалия взяла ее и поднялась, спотыкаясь при этом. Она закинула руку мне на плечо и застонала.

— Хорошо. Я думаю, на сегодня тренировка закончена.

Слава богам.

Габриэлла вприпрыжку выскочила из-за угла, точно по сигналу, но остановилась при виде нас.

— Что с вами двумя не так? Похоже, вы обе столкнулись с тараном.

Я усмехнулась, когда Габриэлла первой схватила Эулалию, оставив меня на произвол судьбы, пока она заискивала и суетилась вокруг ведьмы.

— Ты наставник — почему у тебя такой вид, будто на тебя напали?

Эти двое были наименее вероятными друзьями, но с тех пор, как мы приехали на Земли Драконов, они сблизились. В Габриэлле было что-то такое беззаботное и наполненное радостью, что смягчило бы сердце даже самого закаленного человека.

— Сегодня Эулалия решила проявить творческий подход; то, чего мы больше не будем делать, — ответила я с сердитым видом.

Я твердо стояла на своем. У Эулалии не было причин снова подвергать себя подобному риску. Её недавно появившаяся склонность к саморазрушению вызывала тревогу. Что-то мучило её, и я намеревалась это выяснить.

— Темнеет, — заявила Габриэлла, и я огляделась, заметив медленно заходящее солнце.

Мы пробыли здесь достаточно долго, чтобы пропустить ежедневный полет дракона.

— Я надеялась, что мы могли бы пойти в одну из таверн и поужинать.

Эулалия посмотрела через плечо, и в уголках ее глаз появились морщинки, когда она увидела мое изможденное состояние.

— Давайте просто попросим принести ужин в комнату Далии.

Я шагнула вперед, чуть не споткнувшись, и схватила Габриэллу за другое плечо, используя его для поддержки.

— В мою комнату, — сказала я, задыхаясь, когда волна головокружения накрыла меня. — Мы можем поужинать в моей комнате.

Вспышка разочарования промелькнула на лице Габриэллы, но быстро исчезла, когда она заметила наши медленные, болезненные движения. Она обняла одной рукой меня, другой — Эулалию и крепко прижала нас к себе.

Затем мы двинулись в путь, начав медленное и трудное путешествие в мою комнату.

Эулалия распорядилась, чтобы ужин доставили в комнату, и, когда мы пришли, я сразу же нырнула в постель. Две дамы болтали, ожидая стука в дверь, возвещающего о подаче ужина, а я закрыла глаза, как мне показалось, на целую вечность.

Рука на моем плече начала меня толкать, и я прищурила глаза, увидев склонившуюся надо мной Габриэллу.

— Ужин подали. Похоже, к нему тоже прилагался подарок.

— А? Подарок? От кого? — в моем помутившемся состоянии мой разум вызвал Райкена из снов, и я молилась о записке от него, о самом минимуме.

— Я не знаю, глупышка. Открой его, — ответила Габриэлла и отошла к маленькому столику в центре комнаты.

Я откинула волосы с лица, подошла к столу, села и уставилась на маленькую коробочку с прикрепленной запиской. Мое сердце на мгновение подпрыгнуло, но когда я схватила конверт и увидела печать с зеленым драконом, оно упало.

Всего лишь подарок от повелителя драконов.

Я осторожно вскрыла конверт и достала письмо, лежавшее внутри. Вверху страницы был прокручен небольшая фраза. Тебя не хватало на полете на драконе.

Я подошла к шкатулке, открыла ее и обнаружила маленький рубиновый камень, окруженный бархатом. Там не было ни цепочки, ни оправы, просто простой драгоценный камень. Украшение означало бы нечто иное, что то, что подразумевали наши отношения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темнейшая династия

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже