14 Жид писал свой «Дневник» перед зеркалом.

15 Th. Gautier, Salon de 1859.

16 Th. Gautier, Le Roi Candaule, Spirite, dans Œuvres, Slatkine, 1978.

17Les Veilles de Bonaventura (1801), cité par A. Montandon, «Le Double dans le romantisme allemand» dans Le Double dans la littérature anglo-américaine, publication de la Faculté des Lettres de Clermont-Ferrand, 1984.

18 H.F. Amiel, Journal, Stock, 1927, t. 2, p. 137, 19 avril 1876. Далее он добавляет: «Непостоянный, неясный, неопределенный, словно подернутый дымкой, иллюзорный, обманчивый… мое бодрствование познает себя как сновидение сновидения, как греза грезы…»

19 L. Andreev. La Pensée, éd. Ombres, 1989 (Л. Андреев, «Мысль»).

20 J. Lhermitte, «L’Image de notre corps», Nouvelle Revue critique, 1939. E. Blumel, «L’Hallucination du double», Omicar Analytica, n° 22. Люди, ставшие жертвами таких галлюцинаций, описывают своих двойников как людей с серыми, бесцветный лицами.

21 Cité par H. Faure, Les Objets de la folie, PUF, 1966, II, p. 50.

22 G. de Nerval, Aurélia, Gallimard, folio, p. 296.

23 Otto Rank, Don Juan et son Double, Denoël, 1932.

24 Maupassant, Le Horla, dans Contes et Nouvelles, Albin Michel, 1956, p. 1120–1121. В русском переводе: Г. де Мопассан, «Орля». Ж. Постель характеризует сей феномен как «случай проявления спутанности сознания в начале общего паралича». Шарко выделял и описывал сходный случай и называл его проявлением просопоагнозии.

25 Ph. de Bonnefils, «Maupassant», dans Naturalisme, 10/18, 1978, p. 287

26 Cf. par exemple «La Morte», dans le recueil La Main gauche, éd. Rencontre, p. 160.

27 Кино тридцатых годов XX в. дало блестящую и очень зрелищную картину зеркального двойника в фильме «Студент из Праги».

28 R.M. Rilke, Les Cahiers de Malte Laurids Brigge, Œuvres, Seuil, 1966,1, p. 598–600. В русском переводе: P-M. Рильке, Записки «Мальте Лау-ридса Бригге».

29 М. Blanchot, L'Espace littéraire, Gallimard, Folio, 1955, p. 166.

30 R.-M. Rilke, Sonnets à Orphée, Œuvres, 11, p. 395. P.M. Рильке, «Сонеты к Орфею». Можно сравнить эти строки со строками Малларме, в которых говорится о том, как его герой Игитур видит, как «некий призрак впитывает и поглощает в зеркале все, что еще оставалось от чувств и боли». Прозрачность зеркала связывается со смертью, его Малларме называет «прекрасным бриллиантом пустоты», оно дает ощутить великую, удушающую тяжесть вечности (Igitur, Pléiade, 1945, p. 441).

31 О символизме зеркала см. работу Ж. Мишо. J. Michaud, Le Thème du miroir dans le symbolisme français, CAIEF, op. cit., p. 199.

32 Lewis Carroll, De VAutre Côté du miroir, Pléiade, 1990, p. 262. В русском переводе: Льюис Кэрролл, «Алиса в Зазеркалье».

33 Ibid., р. 296.

34 J. Cocteau, Orphée, scène 7.

35 Бельгийский поэт Г. Роденбах высоким слогом описывает трогательную, волнующую историю некоего «друга» или «любителя» зеркал, который беспрестанно смотрится в прозрачные поверхности, стремясь разгадать их «неуловимую, непостижимую тайну». Но однажды зеркала перестали «проявлять к нему взаимность» и превратились в жадных, прожорливых хищников. Изображения отражавшихся друг в друге и сообщавшихся зеркал, как бы образовывавших нечто вроде лабиринта, где мелькали тени очаровательных, соблазнительных женщин, манили поэта, и он подумал, что в Зазеркалье, наверное, очень хорошо. Неосторожный мечтатель устремился в ирреальный мир своих галлюцинаций; рано утром его нашли лежащим около зеркала, он истекал кровью и бредил (Rodenbach, Le Rouet des brumes, Flammarion, s. d., p. 32–38).

36 J. Rigaut, Ecrits, Gallimard, 1979, p. 51–66.

37 Cité par Sami Ali, Corps réel, corps imaginaire, Bordas, 1977, p. 119.

38 Henri Michaux, Plume, suivi du Lointain Intérieur, Gallimard, 1963, p. 215.

39 Michel Leiris, Francis Bacon, Albin Michel, 1987.

40 Cité par Sami Ali, Le Banal, Gallimard, 1980, p. 71.

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Похожие книги