Джокер? Джокер??? Про остальных трёх Пингвин знал, но Джокер? Этот мерзкий клоун с его отвратительным хохотом, жуткой улыбкой и полным равнодушием к богатству наконец-то сдох? Пингвин чувствовал, что его охватывает ликование.
— Это ты его убил? — он даже сумел сказать целую фразу.
— Нет. Я не знаю, кто это сделал, но знаю, что теперь он ведёт охоту за другими. За тобой.
Пингвин поверил. Сходу взял и поверил. Когда Бэтмен приходит к тебе домой, прорывается сквозь всю систему охраны и говорит, что тебе угрожает опасность, то лишь идиот не поверит. А Пингвин не был идиотом, идиоты не зарабатывают на такой особняк с нуля.
— И что ты предлагаешь? — он ещё осмелел. Сообщение о смертельной опасности нисколько не пугало — подумаешь, в такой опасности всю жизнь живёт. Хотя, конечно, сумевший убить Джокера… — Взять меня под свою охрану?
— Я уже это сделал. Исправил дыры в твоей сигнализации и установил свои ловушки.
— Что? Какие именно…
— Однако куда больше тебя защитят не ловушки, а информация, — Бэтмен не повышал голос для того, чтобы перебить собеседника, он просто продолжал говорить — и твоя вина, если откажешься слушать. — Мне нужна та информация, которой ты можешь располагать, Освальд.
Дрожь в ногах почти прошла, Пингвин даже позволил себе дёрнуть ртом, изображая начало улыбки. Бэтмену нужна информация, так-так-так. Он ведь не думает, что получит её бесплатно?
— Что именно тебе нужно? — прохрипел он, как бы невзначай выпрямляясь и слегка приподнимая зонтик.
— Ты не знаешь, кто снабжает взрывчаткой Загадочника?
Пингвин не ожидал такого вопроса, и наморщил лоб.
— Да кто знает, — буркнул он. — Этот урод сидит где-то, выдумывает очередной пазл и строит из себя невесть что. Может, сам делает, а потом надышится парами и весь такой…
— А кто поставляет взрывчатку тебе? — вопрос вновь неожиданный, так что Пингвин изобразил искреннее возмущение:
— Мне? Мне никто ничего не поставляет! Я законопослушный гражданин! И если ты будешь разбрасываться такими обвинениями, то…
Продолжение повисло в воздухе. Бэтмен даже не стал переспрашивать «то что?», просто молча смотрел, как Пингвин пытается подобрать слова. То что? Засудить Бэтмена? Уже пытались, и вышло посмешищем. Опровергнуть его слова в прессе? Будто что даст. Попытаться запретить Бэтмена? Ага, удачи.
За все годы вращения в высшем обществе и на личном опыте Пингвин уяснил: с Бэтменом лучше всего не связываться. Даже в маловероятном случае успеха выхлоп совершенно не стоит того.
Вот когда он окажется в капитолии… но и тогда нужно действовать невероятно осторожно, вымеряя каждый шаг.
— Никто не поставляет мне взрывчатку, — Пингвин решил скомкать тему. — И понятия не имею, кто кому поставляет. Я не интересуюсь преступными делами, ясно?
Ну вот почему он так смотрит? Будто насквозь видит.
— Ясно, — к счастью, взгляд не перешёл в обвинения. — Тогда могу я попросить тебя, Освальд, выступить против Бэйна?
Чтоооо? Загрести жар чужими руками? Пингвин сам всегда так делал, и потому сейчас едва ли не трясся от негодования. Он, значит, будет драться с Бэйном и его головорезами, а Бэтмен стоять в стороне и потирать ручонки?
Хотя…
Бэйн, сука, хотел его подставить. Наводил на картинную галерею, где наверняка ждали копы, а сам в это время арсенал захватил. Хорошо, что Пингвин своей паранойей почуял неладное — если что, то потом ограбит сам, без всяких указывающих. Но прощать Бэйну не собирался.
Плюс, Бэйн же вторгся в капитолий. Пингвин уже успел наслушаться ораторов, высказывающихся о том, что полиция и власти совершенно ничего не делают, если даже не в сговоре с преступниками. Большинство желали привлечь внимание скорее к себе, чем к проблеме, но были и те, кто беспокоился всерьёз. И если Пингвин притащит Бэйна за шкирку в полицейский участок, то сильно повысит свои шансы на пост в совете.
Не своими руками, о нет. Найти, где Бэйн скрывается, вызвать Бэтмена и слёзно попросить о помощи. Герой и защитник справедливости, разумеется, примчится, сделает всю грязную работу, а там уж Пингвин не упустит своего.
— Замечательно, — даже страх улетучился, сменившись предвкушением грядущего. — Так заключим же союз, Бэтмен. Я выслеживаю Бэйна, а ты бережёшь меня как свои драгоценные игрушки. По рукам?
И он вытянул вперёд руку, всё ещё липкую от куриного жира. Пингвин ожидал протеста, игнорирования, скривившегося в омерзении рта — но Бэтмен рывком, от которого душа ушла в пятки, схватил руку и крепко пожал.
— По рукам, — сказал он, разжимая рукопожатие; чёрная перчатка поблестела от жира, но Бэтмена это нисколько не задевало. Пингвин выдохнул и понял, что успел задержать дыхание. Страх перед тёмной фигурой, которую ничто не могло пронять, вновь забился внутри как в клетке.
— До встречи, — Бэтмен развернулся и зашагал прочь. — Мне нужно заглянуть ещё в пару мест. Пока ты в особняке, Освальд, ты в безопасности.