«Монахи, брахманы и домохозяева крайне полезны вам, так как снабжают вас одеяниями, едой, жилищами, и лекарствами. И вы, монахи, крайне полезны брахманам и домохозяевам, так как учите их Дхамме, прекрасной в начале, прекрасной в середине, и прекрасной в конце, разъясняя святую жизнь и в букве и в духе, всецело совершенную, непревзойдённо чистую. Таким образом, святая жизнь ведётся во взаимной зависимости ради пересечения океана [сансары], ради правильного окончания страданий». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:

«Домохозяева и бездомные [монахи] –Завися друг от друга –И те и те достигают подлинной Дхаммы:Непревзойдённой защиты от подневольности.От домохозяев бездомные [монахи]Получают необходимое:Одежды, жильё, защиту от ненастий.Завися от бездомных [монахов],Дорожащие своим очагом домохозяеваИмеют веру в арахантов,Наделённых благородной мудростью,Поглощённых в джхане.Практикуя Дхамму здесь и сейчас –Путь, ведущий в благие уделы –Восторгаясь миру дэвов, они радуются,Наслаждаясь чувственными удовольствиями».

Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.

<p>Ити 4.9 Куха сутта - Обманщик </p><p>(Шесть качеств порочных монахов)</p>

Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:

«[Те] монахи – лживые, упрямые, болтливые, высокомерные, обманщики, несобранные – это не мои последователи. Они отвернулись от этой Дхаммы и Винаи. В рамках Дхаммы и Винаи они не достигают роста, возрастания, или процветания.

Но те монахи, которые не лживые, не упрямые, не болтуны, просветлённые, покладистые, собранные – это мои последователи. Они не отвернулись от этой Дхаммы и Винаи. В рамках Дхаммы и Винаи они достигают роста, возрастания, и процветания». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:

«Лживые, упрямые, болтливые,Высокомерные, заносчивые, несобранные –Они не растут в Дхамме,Поведанной Правильно Самопробуждённым.Не лживые, не болтуны –Просветлённые и покладистые, собранные:Они растут в Дхамме,Поведанной Правильно Самопробуждённым».

Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.

<p>Ити 4.10 Надисота сутта - Речной поток </p><p>(Сравнение чувственного мира с морем, полным опасностей)</p>

Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:

«Представьте, как если бы человека несло по течению реки, чудесной и притягательной. И другой человек с хорошим зрением, стоя на берегу реки и завидев его, сказал бы: «Почтенный, хотя тебя несёт по течению этой чудесной и притягательной реки, там ниже по течению – море с волнами и водоворотами, с монстрами и демонами. Когда ты достигнешь этого моря, ты переживёшь смерть или смертельные муки». Тогда первый человек, услышав слова второго человека, стал бы грести руками и ногами против течения.

Я привёл для вас этот пример, чтобы показать [его] значение. Значение таково: «течение реки» означает жажду. «Чудесное и притягательное» означает шесть внутренних сфер чувств. «Море ниже по течению» означает пять нижних оков[27]. «Волны» означают злобу и беспокойство. «Водовороты» означают пять нитей чувственного удовольствия. «Монстры и демоны» означают [лиц] противоположного пола. «Против течения» означает отречение. «Усилие грести руками и ногами» означает зарождение усердия. «Человек с хорошим зрением на берегу» означает Татхагату – достойного и правильно самопробуждённого». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:

Даже если это приносит боль,Вы должны отбросить чувственные желания,Если хотите в будущемДостичь свободы от подневольности.Осознанный, с хорошо освобождённым умом,Коснись освобождения прямо здесь, прямо сейчас.Обладатель мудрости, исполнивший святую жизнь,Зовётся тем, кто подошёл к окончанию мира,Вышел за [его] пределы».

Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже