Они припустили мимо меня. Когда я вывернул из-за угла, дверь за последним из них еще не закрылась. Я постучал ботинками о стену, стряхивая снег, и вошел в школу. В учительской я повесил одежду и направился к столу — забрать учебники для урока. Дверь туалета у меня за спиной хлопнула. Я обернулся и увидел Нильса Эрика.

— Ты что, до сих пор там сидел? — спросил я.

— А почему это тебя интересует?

— Да просто удивился. — Я посмотрел на корешки книг. — Ты что-то долго. Я ни на что не намекаю. — Я посмотрел на него и, улыбнувшись, взял брошюру по естествознанию.

— Приятно слышать, — сказал он. — Намеки — это вообще дрянь. Это все из-за Туриль. Она такая сексуальная, что только держись. Она как наклонилась… Пришлось мне бежать и спасать положение.

— Положение? — переспросил я.

— Ага, — он рассмеялся. — Сам понимаешь. Мужчина видит женщину. Мужчину к ней тянет. Мужчина бежит в туалет дрочить.

— А-а, вот ты о каком положении. — Я улыбнулся ему и направился в класс.

На следующей перемене, едва я вышел во двор, ко мне подскочил Ю.

— Пойдемте быстрее! — он схватил меня за руку и потянул.

— Да уймись, наконец, — сказал я. — Чего там такое у тебя?

— Мы с Эндре построили кое-что! — объявил он.

— А где Эндре?

— Там где-то.

Эндре учился в третьем классе, а Ю — в четвертом. Когда они играли вместе, то держались поодаль от остальных.

— Вон, — он показал на большой сугроб за зданием школы, который не было видно со двора. — Мы пещеру выкопали. Здоровенную! Хотите внутрь залезть?

Эндре, заметив нас, подбежал поближе и юркнул в пещеру.

— Отличная пещера, — похвалил я, — но для меня тесновата. А ты давай, залезай.

Ю улыбнулся мне, лег на снег и заполз в пещеру. Я отступил на несколько шагов и посмотрел во двор. Двое четвероклассников зашли за угол и теперь направлялись к нам. Ю высунулся из пещеры.

— Тут и для вас места хватит, Карл Уве, у нас большая пещера.

— Мне за другими тоже надо присматривать, ты же понимаешь, — сказал я.

Ю увидел двух других мальчиков.

— Это наша пещера, — всполошился он, — это мы ее выкопали.

— Да, так и есть, — кивнул я.

— О, вы пещеру выкопали! — закричал Рейдар.

— Это наша пещера! — повторил Ю. — Вам сюда нельзя.

Четвероклассники остановились перед пещерой.

— Дай глянуть. — Стиг попытался протиснуться мимо Ю.

— Она наша! — Ю посмотрел на меня: — Правда ведь, Карл Уве?

— Выкопали ее вы, это верно, — сказал я, — но не пускать туда других будет трудновато. Придется вам тогда круглосуточно тут дежурить.

— Но это наша пещера! — возмутился он.

— Это школьная территория, — сказал я, — поэтому запретить лазить туда другим не получится.

Рейдар с улыбкой пролез мимо Ю. Вскоре в пещере стало тесно от малышни, и они начали придумывать, как ее расширить. И даже прорыли сбоку лаз. Ю попробовал командовать, но остальные не обращали на него внимания, и ему пришлось занять свое неизменное место, в самом низу иерархии. Я отвернулся и пошел прочь. Мне было немного жаль его: всего за несколько минут от его радости и следа не осталось, но помочь ему я не мог — социальную игру надо осваивать самостоятельно. Пусть своим умом дойдет, что ябедничать, ныть и жаловаться бесполезно.

— Опять сюда забились, — сказал я стоявшим под навесом и жующим жвачку семиклассницам.

— Так снег и ветер, — скривилась Вивиан. — Вы чего, хотите, чтобы мы совсем на улице стояли?

— А вам обязательно надо стоять? — спросил я. — Почему бы вам не побегать, как все остальные дети?

— Мы не дети! — возмутилась Андреа. — Это несправедливо — восьмым и девятым можно в классе сидеть.

— Только дети жалуются на несправедливость, — сказал я. — К тому же у восьмых и девятых уроки сдвоенные, поэтому они сейчас учатся.

— Лучше б мы тоже учились. Уж все приятнее, чем на улице мерзнуть. — Андреа дерзко посмотрела мне в глаза. От холода щеки у нее порозовели. Прищуренные глаза смотрели настороженно.

Я засмеялся:

— Вам вдруг учиться захотелось? Это что-то новенькое.

— Вы над нами только смеетесь, — сказала Вивиан, — никакого уважения.

— Я обращаюсь с вами ровно так, как вы того заслуживаете. — Я посмотрел на часы, висевшие на стене между входом в главный корпус и крылом, где располагались бассейн и спортивный зал. Четыре минуты до звонка.

Я перешел на противоположную сторону — проверить, как там четвероклассники, но не успел завернуть за угол, как оттуда вышли Ю и Эндре. Наклонив головы, чтобы ветер не дул в лицо, они топали по снегу.

— Как там пещера? — спросил я.

— Они ее разрушили! — воскликнул Ю. — Рейдар залез на крышу, и она провалилась. Вся пещера обрушилась к чертовой матери!

В глазах у него стояли слезы.

— Не ругайся, — одернул его я.

— Простите, — пробормотал он.

— Такое случается, — сказал я. — Я уверен, он это не нарочно.

— Но это наша пещера была! Мы ее прорыли! А теперь ее разрушили.

— Постройте новую, все вместе, — предложил я. — Тогда они не станут ее портить.

— Нет, не хотим, — отрезал он. — Пошли, Эндре.

И они потопали дальше.

— Если хотите, я могу вам помочь с пещерой, — сказал я, — на следующей перемене.

— Правда?

— По крайней мере, начнем вместе. Но, возможно, к нам и еще кто-нибудь присоединится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя борьба

Похожие книги