Наблюдая за нашей беседой с бароном, один за другим к нам стали подходить его друзья, желая быть представленными. Я давно знала многих из этих людей, а потому находила необычайно забавным наше повторное знакомство. Я безошибочно угадывала темы для разговоров, вызывающих живой интерес у моих собеседников. Признаться, мне было приятно видеть, как загораются глаза дам и мужчин, как только я переводила диалог на волнующие их предметы.
- Какая оригинальная и многогранная мисс! – слышалось с разных сторон.
Наверное, это было чуточку нечестно. Я обладала секретным оружием. И тем не менее, я сама получала удовольствие от общения с этими людьми. Людьми, которым я никогда и не старалась понравиться. Все как раз было с точностью наоборот.
Я заполучила с дюжину различных приглашений на обеды, прогулки, музыкальные вечера и парочку балов. Вечер оказался очень плодотворным. Ничто не могло испортить моего настроения. Абсолютно ничто. Вот только в этот самый момент, я встретилась с самыми желанными зелеными глазами.
- Кого я вижу! Сам герцог Аберкорн!
Возможно Гамильтон и хотел незаметно для всех прокрасться в свое ложе, под руку с мисс Петерсон, но лорд Аттвуд нарушил его планы.
- Давненько вас не видел! Надо сказать, с вашей стороны это крайне жестоко – лишать нас удовольствия любоваться вашей коллекцией искусства. А кто же эта мисс?
Мне захотелось провалиться сквозь землю! Мисс Петерсон меня узнает! Это будет самый настоящий провал.
- Позвольте представить мисс Кэролин Петерсон. Моя невеста.
Новость обескуражила всех присутствующих. Мужчины и дамы наперебой бросились поздравлять будущую пару. Обо мне все забыли. Самый удачный момент, чтобы вернуться на свои места, не привлекая при этом внимания.
- Мисс Боунс, куда же вы?
Лорд Аттвуд! Глазастый какой.
Чуть ли не силой, барон подвел меня к «счастливой паре». По лицу Гамильтона невозможно было прочесть, что он подумал, когда услышал мою выдуманную фамилию. Даже бровью не повел. Хотя какое ему дело до моей личности? А вот мисс Петерсон пристально вглядывалась в мои черты.
- Вы кажетесь очень знакомой. Хотя невозможно, чтобы мы где-нибудь встречались раньше, ведь я только недавно прибыла из Мерики.
- Какое совпадение! Мисс Боунс также прибыла в Лэндонбург совсем недавно. Мисс Боунс, - Аттвуд обратился ко мне, - Вы случаем не из Мерики?
- Увы, - ответила я с приклеенной к лицу улыбкой, - У меня довольно ординарная внешность. Меня часто путают с другими людьми.
- Боюсь, вы слишком скромны.
Гамильтон произнес эту фразу ничего не выражающим тоном, совершенно сбив меня с толку.
- Не могу с вами не согласиться, ваша светлость, - вставил свое замечание мистер Роудж, известный своим подобострастным отношением к людям, стоящих выше его на социальной лестнице. Обычно, этот вечно заискивающий человек, только раздражал своим желанием во всем соглашаться. Но Гамильтон никак на него не отреагировал.
Прозвенел спасительный звонок, вещающий о конце антракта. Дамы и их кавалеры поспешили занять свои места, чтобы не пропустить ни минуты следующей сцены спектакля. Я же благодарила небо за то, что звонок избавил меня от мучительной пытки смотреть на Гамильтона, держащего под руку хорошенькую мисс Петерсон.
По завершению спектакля мы с миссис Гилберт быстренько ретировались обратно в гостиницу. Конечно, стоило бы еще чуть подольше побыть в обществе, чтобы закрепить знакомство. Но мысль, что я снова могу повстречать Гамильтона, заставляла меня скорее запахнуть плащ и покинуть здание театра.
Следующее утро было отмечено многочисленной корреспонденцией. Я добросовестно прочитала каждое письмо, не оставив никого без внимания, и ответила согласием на все приглашения. Кто знает, может именно на обычной прогулке по парку вместе с мисс Дэлевиль или миссис Ларкинз, я что-нибудь да выведаю о таинственном Микаэле. И уж точно, вряд ли знающие люди будут распространяться о нем кому бы то ни было, необходимо было завоевать их доверие.
Лорд Аттвуд только одному ему известным способом, сумел-таки добиться для меня приглашения на бал Мансфилдов. Небывалая скорость! Вот только я уже не испытывала первоначального восторга по поводу этого события. А все потому что мисс Петерсон успела выздороветь, и теперь лорд Гамильтон станет вывозить невесту в свет. В театре была только репетиция. Герцог обязательно посетит все значимые мероприятия дабы представить мисс Петерсон Лэндонбургскому обществу. И бал у Мансфилдов был как раз одним из таких мероприятий. Но ничего не поделать. Я должна быть там. Несмотря на ревность, отравляющую меня изнутри. Несмотря на желание расплакаться и упасть прямо к ногам Гамильтона. Я буду там. Я осознала и приняла не самую приятную истину: никто мне не поможет, кроме меня самой.