– Да ладно тебе, не раскисай, – отмахнулся не менее уставший от долгих упражнений Гарольд. – Подумаешь, две хитрых сучки решили подшутить над первокурсниками. Зато ты видел, какие у них буфера? Я бы развлёкся с этой Ивон. Как представлю, что она умеет вытворять в постели… М-м-м… Просто с ума сойти!

     – Пожалуй, я больше не буду принимать участие в твоих наступательных операциях.

     – Рано отчаиваться, новобранец! Или ты хочешь, чтобы твой член ссохся от длительного воздержания и стал похож на гороховый стручок? Отставить жалобы! Завтра нас ждёт новый бой!

     – Знаешь, мне и сегодняшнего хватило по горло, – в последний раз Фрэнк так бегал, когда бросился вон из церкви, чтобы не видеть мёртвого тела Эйприл. В боку кололо, словно кто-то загнал под ребро острое лезвие ножа.

     – Не думал, что ты так просто сдашься, – с сожалением сказал Гарольд.

     – А я и не сдамся, – загадочно ответил ему собеседник, явно подразумевая не знакомство со студентками.

Место ассистента

     Фрэнк расплатился за обед и направился к свободному столику в студенческой столовой. На пластиковом подносе у него стояла тарелка с овощным рагу, куриной котлетой и стакан с горячим кофе. Молодой человек занял место возле окна, взял солонку и несколько раз потряс ею над блюдом, потому что на местной кухне повара имели обыкновение недосаливать пищу.

     – Привет, Ньютон! – окликнул его неизвестно откуда взявшийся Гарольд. – Чем решил подкрепиться сегодня? – Он подошёл ближе и критическим взглядом оценил рацион студента. – И как ты только можешь питаться этой гадостью? Их рагу похоже на блевотину, которую подобрали с пола и вывалили в твою тарелку.

     Вилка Фрэнка остановилась на половине пути и зависла в воздухе. На лице отразилось отвращение.

     – Приятного аппетита, – усмехнулся сосед по комнате и поставил свой поднос рядом с подносом молодого человека.

     – Спасибо. Тебе тоже.

     Какое-то время они ели молча, а потом Гарольд заговорил снова.

     – Ну, как, ты тут? Уже присмотрел себе какую-нибудь девчонку?

     Фрэнк отрицательно покачал головой.

     – А я вот заприметил одну. Сидит прямо у тебя за спиной. Только не оборачивайся и не глазей на неё, как в зоопарке.

     – А ты уверен, что она ни с кем не встречается? – не поворачивая головы, поинтересовался Фрэнк.

     – Сейчас проверим.

     – Подожди, сначала я закончу с обедом.

     Гарольд вопросительно посмотрел на собеседника.

     – Не хочу быть вовлечённым в твою очередную наступательную операцию, – пояснил тот.

     – Выходит, если бы мы с тобой воевали и угодили во вражеское окружение, а потом бы меня подстрелили, ты не протянул бы мне руку помощи?

     – При чём здесь это?

     – При том, – сокрушённо покачал головой сосед по комнате. – Ты предпочёл бы спасти собственную шкуру, оставив друга истекать кровью на поле брани. Ох, Фрэнки, Фрэнки…

     – Ты всего лишь собираешься подкатить к девчонке, а я пытаюсь остаться в стороне, вот и всё.

     – Что ж, если выяснится, что у неё есть симпатичная подруга, так и быть, я попрошу познакомить её с тобой, потому что у меня, в отличие от некоторых, пока ещё осталась совесть. Пожелай мне удачи, – Гарольд наспех доел свой обед, утёр рот салфеткой и встал из-за стола.

     Фрэнк продолжал сидеть спиной к выбранной соседом по комнате девушке, поэтому не мог видеть, как развиваются события. Он лишь слышал, как Гарольд первым заговорил с ней, а она ему что-то ответила. Похоже, между ними завязался непринуждённый разговор. Наверное, студент удачно пошутил, потому что девушка рассмеялась.

     Покончив с основным блюдом, молодой человек выпил кофе и переставил грязную посуду Гарольда к себе, чтобы забрать оба подноса. Он поднялся и, словно между прочим, посмотрел на соседний столик. Парень что-то увлечённо рассказывал студентке, сопровождая историю усиленной жестикуляцией. Так ведут себя влюблённые мальчишки, изо всех сил старающиеся понравиться какой-нибудь красивой девочке. Судя по всему, Гарольду удалось найти подход к новой слушательнице, и теперь он всецело завладел её вниманием.

     "Штурм увенчался успехом", – с улыбкой подумал Фрэнк и покинул столовую.

* * *

     Занятия закончились в половине пятого. Молодой человек немного задержался в аудитории, чтобы задать профессору Гилленгему несколько интересующих его вопросов.

     – Неужели вообще не существует никакой, даже теоретической возможности квантовать время? – спросил Фрэнк.

     – Квантовая механика отвергает такую возможность, – отрицательно покачал головой пожилой профессор. – Время необратимо, о чём нам наглядно говорят следующие выражения. – Гилленгем взял кусок мела и принялся выводить на доске запутанные формулы.

     – Уравнения Шредингера и Дирака, – кивнул студент. – Основы квантовой механики запрещают оперировать временем напрямую, и оно появляется в них в качестве энергии или заменяющего оператора.

     – Вот вы сами и ответили на свой вопрос, – обернулся профессор.

     – Может быть, существуют какие-то иные подходы? К примеру, в неевклидовой геометрии Лобачевским была доказана возможность пересечения параллельных прямых, верно? Почему бы не проделать то же самое и со временем?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги