Будь у них ещё несколько дней на подготовку или хотя бы не отвернись от них фортуна в конце, то так бежать не пришлось бы. Но, видимо, боги решили, что мера удачи троицы исчерпана и послали им навстречу того любопытного любителя покурить на свежем воздухе. Вито без труда свернул часовому шею. Его товарищ сумел вырубить второго караульного, выглянувшего на шум, а потом броситься на третьего, сбивая ему дыхание и мешая закричать, после чего могучий напарник довершил дело.

Однако теперь кое-как перевязанный бок Вито пятнало красным — ножевая рана оказалась неглубокой, но обильно кровоточила, что усугублялось физической нагрузкой — а сам Моук после доставшихся ему ударов по голове чувствовал лёгкую тошноту и головокружение. Но это ничего, главное, что тела бандитских часовых обязательно — скорее рано, чем поздно — найдут и вышлют погоню. Учитывая отсутствие снегопада, который мог бы замести отпечатки ног, не найти след сможет только слепой.

Требовалось создать как можно больший разрыв между ними и будущей погоней, но так как конюшни охранялись, пришлось двигаться пешком. К счастью, мужчина немного знал местность и смог проложить такой путь, чтобы преследователи не смогли двигаться за ними конно. Да и передвижение на лыжах — спасибо торчащим из-под снега каменным клыкам — выходило на большей части маршрута затруднительным.

Они вырвутся!

Правда, и для них бежать сквозь настолько пересечённую местность стало сложной задачей, особенно для никогда не утруждавшей себя тренировками дочери богатого торговца. Количество минут, затрачиваемых на путь, неуклонно уменьшалось, а на отдых — увеличивалось. Но раз до сей поры преследователи так и не показались на горизонте, значит, ещё есть неплохой запас времени, пока людоловы продерутся сквозь все преодолённые троицей препятствия.

Главное — успеть добежать до спуска, там их преследовать уже не станут: не настолько они ценны.

И каково же было удивление беглецов, когда, выбравшись из рощи, они наткнулись на какую-то девчонку, любующуюся открывающимися с обрыва видами!

— Разведчица, хаа-а! — тяжело дыша, вскричала Цин Сюань, имея в виду опередившую их сообщницу проклятых бандитов. — Вито, ха-х, убей её!

Пыхтение крупного, но откровенно говоря, немного туповатого мужчины стало грозным, и он трусцой двинулся на девушку, даже скорее девочку.

По мнению Моука, эта юница совершенно не походила на кого-то опасного, тем более на разбойницу. В простой светло-серой куртке, таких же штанах и ярко-красной вязаной шапке на голове, неожиданная знакомая скорее напоминала туристку (или как правильно зовутся богатые бездельники, которые от скуки шатаются по разным, порой опасным местам?). Тем более странная особа не показала ни страха, ни агрессии — скорее, на её несколько измождённом лице читалось удивление и интерес. Точно забравшаяся не туда, вообразившая себя великой путешественницей, молодая дурында!

— Вито, стой!

Здоровяк остановился метров за пять от своей цели и окинул миниатюрную брюнетку подозрительным взглядом. Убедившись, что она не собирается предпринимать никаких действий, Вито повернул голову к оставшимся беглецам, шагающим ему навстречу.

«Видимо, ошеломлена появлением агрессивной троицы «беглых каторжников»… или так и не поняла, что происходит», — с ноткой усталой иронии подумал Моук.

— Она не похожа на бандитку, — добавил мужчина, обратившись к напарнику, не понимающему что ему делать дальше. И уже к самой юнице:

— Откуда ты взялась, девочка? И что здесь делаешь? — спросил он, устало сплюнув густую, тягучую слюну.

— Мы с друзьями путешествуем по горам, — пожав плечами, легкомысленно ответила эта чудная особа с заметными синяками под хитро поблескивающими большими серыми глазами. — Было скучно, а здесь красивый вид. Вот и пришла, чтобы полюбоваться пейзажами в тишине и одиночестве. Не знала, что тут оживлённое местечко.

— Что за бред?! — устало возмутилась совсем не изящно плюхнувшаяся на сугроб Сюань. — Здесь тебе, что, ха… домашний дворик?! Здесь горцы и бандиты! И ты — одна из них!

— Тише, тише, — Моук успокаивающе погладил свою избранницу по плечу. — Ты ведь обещала, что будешь сдерживать свой острый язычок? — сказал мужчина, намекнув на главную причину их столь спешного побега.

Сюань обиженно отвернулась. Вспыхнувшие было эмоции вновь сменились изнеможенным опустошением. Тем временем Моук, отдышавшись и выпив немного воды, продолжил разговор с непонятной новой знакомой. С одной стороны, она действительно не походила на сообщницу охотников на людей, но с другой — отвечала слишком уклончиво и вообще вела себя достаточно странно, чтобы они вот так её отпустили. Тем более что идущие по следам разбойники неизбежно наткнутся и на неё.

Однако неожиданная знакомая продолжала проявлять глупое упрямство, ведя себя так, будто они действительно встретились где-то в парке.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Империя, которую мы...

Похожие книги