— Я на то и демон, что аппетиты мои не знают границ! — ухмыляется Алукерий. — Ладно...

Он потягивается, гремя браслетами и выгибается так, что Ира пугается то ли за него, то ли за себя.

— Валите все, и разносчика гнева Богини прихватите, а я хочу в эту постель, пока она ещё тёплая...

Анд кривится, в последний раз бросает на него брезгливый взгляд, а после кидает Ире синее откровенное платье.

— Идём, — но голос его при этом звучит мягко.

— Мне сейчас переодеться?

— Конечно... Эм, — и Анд отворачивается.

Ирочка переодевается под одеялом и неловко подходит к нему.

— Мы позавтракаем?

Отчего-то его трогает её вопрос, её тон и даже, кажется, некая... робость?

Так необычно...

И сердце сжимается от тоски, острее чувствуя отсутствие той, которой отдано навеки...

— Если ты голодна, — Анд подаёт ей руку.

— А... ага. И извини, ну, за вчера.

— Всё в порядке, — обаятельно улыбается он и ведёт её по тёмным коридорам в уже знакомый ей зал. — Вообще, с обучением тебя, как быть нашей госпожой, справился бы лучше Алукерий... Я плохо знаю, какая она. Я привык сражаться с ней, завоёвывать её, думать о ней... — глаза его заволакивает пеленой. — Но Алукерию я это тело не доверю! Тебя, в смысле. Тебя, — спешит исправиться Анд.

— Я поняла, я тут так, чтобы поддерживать это /тело/, — видимо, сама Ира понимает, действие зелье не сошло до конца. — Так я ведь и... не хотела всего этого!

— Я ведь сказал, тебя! Вас, — указывает на неё всю. — Эм... В общем, Алукерию я не доверяю! — Анд отодвигает для неё стул. — Я просто объясню тебе, как быть моей женой. Как... я это представлял с Изидой.

— Насколько я поняла за это время, всё было бы не так, как ты представлял, дорогой мой... — вздыхает Ира и вдруг кричит, схватившись за его рукав. — Что здесь делает крыса! Боже, какая... огромная!

Анд рефлекторно хватается за нож и оборачивается... сразу же расслабляясь, замечая серую крысу на полу.

Она встаёт на задние лапки, умилительно нюхает воздух и топорщит свой круглый зад. А затем, будто решив, что люди опасности не представляют, принимается за прежнее занятие...

— Обычная, — тянет он недоумённо. — Носок грызёт. Голодная... Странно, здесь ведь недавно праздник был. Неужели кроме носка ничего не осталось?

Крыса, ощетинившись, смотрит на него.

Анд задумчиво смотрит на крысу.

— Боже, а какой это век? У вас тут, наверное, и чума бывает? С крысами надо что-то делать... Анд, ну, это не гигиенично.

Он вдруг меняется в лице, медленно отступает и делает странный знак рукой, как бы вырисовывая что-то в воздухе.

— Что ты? Ну, это ж и умереть можно! Вы тут неадекватно реагируете на собак, а крысы по коридорам бегают! Микробы, о них ты думаешь?

Анд снова чертит в воздухе защитный знак.

— Хватит проклинать меня! Что за слово? Ведьма!

— Да что ты, что ты, — Ира касается его плеча, — нет у нас магии, это антинаучно, а жаль... А вот микробы, бактерии, бациллы — это во всех мирах.

— Алукерий! — зовёт он. — Она читает заклятья и говорит, что это грозит смертью! Алукерий!

<p>Глава 15.</p>

Первым делом Изида ознакомилась с местным временем и посчитала, что до работы в принципе достаточно дней, чтобы понять, как в этом мире работает магия.

Только вот с чего бы начать?

Она расхаживает по квартире, рассматривает предметы, и несколько раз останавливается, хватаясь за сердце, что болью отзывается на странное чувство — будто душа натягивается струной.

— Баран дело своё делает, а сделка наша крепче, чем я думала, раз даже сейчас работает, — настроение ей это поднимает ни на шутку.

Вот только Алукерий тот ещё придурок, придурочка даже, надежды на него нет.

— Голову отрублю, когда вернусь, всем головёшки рогатые поотрубаю! — нашёптывает она, словно заклинание и не замечает, как съедает половину из того, что принёс Глеб. — Ай, обманка для овец! — морщится и плюётся.

От еды клонит в сон, что раздражает, надо как-то взбодриться... Желание ещё странное зудит весь день. Как его...

— Включить, — пытается выговорить Изида мысли, — ноут. Где?

Ноги ведут к столу, руки сами открывают крышку странного приспособления, палец тычет куда-то и зажигается экран.

— То-то мне и надо, это правильно, — довольная, она садится на стул и вглядывается в картину: длинноволосый мужчина обнимает какую-то рыжую девушку с крыльями и котом... — Демоны... Демоны, как насчёт сделки, а? — тыкает в девушку. — Похотливая, какая, мне есть чем платить...

Но никто не отвечает, даже движения нет. Изида хмурится и плюётся.

— Издеваетесь!

Она замечает слова, которые с трудом читает:

— «Добро пожаловать»... Да, добро! Баран! А что дальше-то?!

Она опускает руку, чтобы снова где-нибудь клацнуть и из волшебной вещицы раздаётся птичье пение.

— Ладно. Прошла таки! Первое испытание, значит...

Дальше ничего не происходит, высвечивается другая картина — с драконом уже. И сверху накалякано что-то. Изида вздыхает, решает не рубить с плеча, а хочется страсть как, тем более, меч у неё уже есть. Чтобы понять, как всё работает, нужно покопаться в разуме Ирочки, знания-то не выветрились никуда, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже