Роберт послал лорду Рочестеру записку с предостережением и ждал ответа. Шло время, и он стал думать, что ответ так никогда и не придет, но получил в конце концов пропуск в Тауэр, подписанный буквой «R». Он отправился немедленно. Проезжая по Лондону, он всюду видел приметы страшной эпидемии. К этому времени красные кресты распространились далеко за пределы предместья Сент-Джайлз, и под палящим голубым небом целый город словно курился испарениями смертельного страха. Один раз он заметил чумную телегу. Он остановил лошадь и склонил голову, чтобы помолиться о спасении души Эмили. Внезапно его охватило бешенство, и он богохульно выругался, потому что твердо знал, что время для молитв давно прошло. Он поспешил в Тауэр, где его проводили в апартаменты лорда Рочестера. Отчаяние и нетерпение Роберта были так велики, что он, едва отдав должное требованиям придворной учтивости, тут же заявил о безотлагательной необходимости что-то делать.

Лорд Рочестер отвечал ему с обычной ленивой улыбкой на лице.

— Я так же, как вы, не хочу ничего знать, кроме собственных намерений, — проворчал он.

— Помилуйте, милорд, — нетерпеливо продолжал Роберт, — вы мой должник, и не имеете права превращать мою просьбу в забаву.

— Я ваш должник? — переспросил тот с улыбкой, ставшей холодной. — Вы горько ошибаетесь, Ловелас. Я ничего вам не должен.

— В самом деле? Вам прекрасно известно, что вы сделали с моими надеждами, когда украли мисс Молит.

— Вы хотели, чтобы она была у вас украдена. Иначе не назвали бы мне точное место и время.

Роберт не стал возражать. Он отвернулся, не желая смотреть лорду Рочестеру в глаза.

— И все же вы не стали бы ее похищать, — сказал он, медленно выговаривая каждое слою, — не будь у вас на то собственной причины. Мы оба знаем, милорд, какой может быть причина.

Наступило долгое молчание.

— Я еще не решил, — заговорил наконец лорд Рочестер.

— Тем не менее вы уже очень близки к принятию решения, — возразил Роберт и снова повернулся к нему лицом. — И когда вы решитесь окончательно, я буду рад вместе с вами отправиться на встречу с вашим турком.

— С моим турком, Ловелас?

— Разве, говоря о нем, вы не так мне его описали? Того турка, с которым вы познакомились во время своего большого путешествия по Европе? Турка, который научил вас всем ведомым вам таинствам. Турка, который предложил вам необычный и ужасный дар. Я должен встретиться с ним, милорд. Я должен выяснить, что ему известно.

— И что же заставляет вас полагать, будто ему вообще что-то известно?

— От кого еще вы могли получить мумие? Ведь даже Маркиза ничего не слышала о нем прежде. Но именно оно оказалось целебным средством, избавившим ее от последствий причиненного ей в тех подвалах зла. Никто не знал, как противостоять этому злу. И я теперь знаю, милорд, что оно представляет собой в действительности. Потому что боюсь, очень боюсь, что каким-то образом этим злом поражен и я сам. Я ношу на себе печать дьявола, как это называет Маркиза.

Лорд Рочестер молча смотрел на Роберта, скривив губы то ли в улыбке, то ли в ухмылке недоверия.

Какое-то мгновение Роберт молчал, потом внезапно с силой ударил кулаком по столу.

— Отвечайте же мне!

— С какой стати?

— Потому что я должен знать, кто я такой… — Роберт сделал паузу, перевел дыхание и добавил: — И кем могу стать.

Он несколько раз глубоко вздохнул, чтобы успокоиться и прийти в себя, и заговорил более спокойно:

— Пожалуйста, милорд. Пожалуйста. У меня нет другой надежды.

Лорд Рочестер медленно поднялся на ноги и подошел к окну.

— Есть проблема, — пробормотал он наконец глядя в безоблачное небо. — Этот турок — Паша, он в Амстердаме.

— Что он там делает?

— Мы договорились — довольно давно — встретиться там, согласившись, что это самое подходящее место для нас обоих.

Лорд Рочестер помолчал, потом кивнул головой в сторону видневшегося над Темзой леса мачт.

— К сожалению, — проворчал он, — в настоящее время это скорее самое неподходящее место из-за блокады флота его величества.

— Почему бы вам не договориться о встрече в каком-то другом городе?

— Паша… не желает… покидать Амстердам.

— Почему?

— Он… не желает.

Лорд Рочестер замолчал, ничего более не добавив. Вместо этого он высунулся из окна и повернул голову так, будто прислушивался к каким-то звукам, едва доносимым ветром.

— Вот оно, — внезапно воскликнул он.

— Что?

Лорд Рочестер улыбнулся и сказал:

— Возможное решение вашей проблемы.

Роберт тоже подошел к окну и услышал приглушенный, очень далекий гул. Он нахмурился.

— Пушечная канонада?

Лорд Рочестер кивнул.

— В проливе началось сражение с голландцами. Я уже написал прошение королю, и скоро буду командирован на флот.

Он еще дальше высунулся из окна и вдохнул полной грудью.

— Что скажете, Ловелас? — спросил он. — Пойдете со мной на войну?

Роберт уставился на него горевшим нетерпением взглядом.

— Должен быть более простой путь…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мистика

Похожие книги