Итоги неутешительные: на весь немаленький Греймор сейчас наскребётся всего шесть маршалов пара-направления. В принципе с работой они справляются, но нередко приходится к той самой работе привлекать посторонних. Это одно из преимуществ легализации охотников как части федерального подразделения: маршалы могут при необходимости привлекать к помощи гражданских лиц. Копы до сих пор кипятком ссутся, да и мне самой не очень-то по нраву такие ситуации. Я предпочла бы заиметь ещё полдюжины охотников под рукой. В идеале хорошо, чтобы они были оборотнями, вампирами или ещё какими сверхъестественными ребятами. И это не расизм, а банальный деловой расчёт: сверха прибить куда труднее, чем простого человека.

Уломать, что ли, кого из местных кровососов?..

Ладно, это терпит. Погляжу лучше, чем здешние охотнички занимались до моего приезда. Если верить моему новому знакомцу Друадаху, то вообще ничем.

Мои так называемые подчинённые должны были явиться в четыре часа. К этому времени я уже более-менее разобралась в текущем положении дел, однако так никого и не дождалась.

Ну, я не гордая, подожду ещё.

18

Шестёрка охотничков явилась в половину пятого, когда я, включив рабочую персоналку, лениво вбивала в документ заметки и краем разума мечтала о ещё одном кофе, желательно без подкатов баристы-школьника. Я не спеша дописала предложение и только затем соизволила поднять взгляд.

Ближе всех ко мне стоял рыжеватый здоровяк лет тридцати на вид. Явно образчик местной фауны. Огромный рост и неряшливый нарядец в стиле «я у мамы лесоруб» кажутся довольно нелепыми вкупе со смазливым лицом и ухоженной бородкой. Не иначе как мчался ко мне со всех ног, но споткнулся о барбершоп.

Не мчался, конечно же. И другим не дал. По крайней мере, я готова свой хвост поставить на то, что этот бугай — здешний заводила. А ещё он мой так называемый заместитель. Бывший полицейский… как его там, Марсел Стенк? Ну и имечко… Нет, я не заделалась телепаткой, просто к личным делам прилагаются фотопортреты. Хотя в случае с маршалами, сгрудившимися позади Стенка, фотки не помогают. Все трое — крепкие парни невнятного возраста и неброской наружности, и мне понадобится время, чтобы запомнить, кто из них Берт, кто Гвинир, а кто Ингол. Пока что мысленно зову их «группа поддержки».

Оставшихся двоих, стоящих чуть поодаль, опознать как Джерарда и Диану оказалось куда проще: оба рослые, симпатичные, с длинными белокурыми волосами и пронзительными глазами — настолько зелёными, что прямо неприлично. Даже не стала сверяться с их делами, и так понятно — брат и сестра, да не простые, а с капелькой крови сидхе в жилах. Не бывает у людей таких жутких глазищ и такой безупречной кожи.

— Вы опоздали, господа, — наконец холодно обронила я, оглядев каждого по очереди. — Я едва переступила порог, а у вас со мной уже какие-то проблемы? — Стенк ухмыльнулся и открыл было рот, но я не дала ему шанса поупражняться в сомнительном остроумии. — Не трудитесь отвечать, мне по барабану. Да и вы уже потратили достаточно моего и своего времени, ведя себя как кучка вздорных малолеток.

Бледно-фарфоровые лица белокурой парочки вмиг налились краской; группа поддержки беспокойно мялась и переглядывалась; у Стенка такой вид, точно я вмазала ему по морде.

Думали, я сделаю вид, что ничего не произошло? Ещё чего, это вообще хреновая тактика. Я точно знаю, я двоих детей воспитала.

— Смотрите-ка, народ, а киска кусачая, — Стенк всё-таки рискнул выпендриться. Голос у него оказался гнусавый, нахальный, с протяжным северным акцентом. — Не успела усадить жопу в кресло Стефа, а уже обзывает нас малолетками. Детка, у вас в столице все бабёнки такие наглые?

Кто-то из одинаковой с лица троицы позволил себе хихикнуть, я же едва глаза не закатила. Как свежо и оригинально, пойду поплачу!

— Моё имя — Артиза́р Крэста́ни, — отчеканила я, тщательно выделяя ударения. Неохота опять быть Хизер. — Для вас — Изара. Или маршал Крэстани. Или вообще никак. Но не детка, не твоя киска и не ещё какая-нибудь лишённая остроумия херня, которую породит твой крохотный мозг. Я понятно изъясняюсь?

Стенк опасно прищурился, весьма смело шагнул вперёд, уперся кулаками в стол. Не оборотень, не вампир — просто человек, однако же сильный и умеющий ловко управляться с оружием. Просто потому, что другие в нашей профессии не живут долго. Не страшно, однако стоит помнить, с кем имею дело.

— Для нас ты чужачка. Южанка и милая столичная детка, которая… незаслуженно заняла место Стефа.

— Насосала, ты хотел сказать? — елейно уточнила я. — Не стесняйся, лапуля, говори как есть.

Марсел сбит с толку моей прямотой, но упрямо продолжает толкать свою телегу:

— Даже если это и не так, всё равно у тебя нет репутации Стефана Ландара, его уважения и его опыта. Право зваться маршалом ещё нужно заработать — а до тех пор ты будешь той, кем захотим мы. Я понятно изъясняюсь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Хаоса

Похожие книги