Джек отошел в сторону, жестом головы приглашая Натана и Элизу пройти. Он держал в руке «Глок», который до этого забрал из машины Натана.

В голове Натана пронеслись все возможные варианты.

— Выверни свои карманы, — приказал Джек.

Натан уронил бумажник и ключи от машины на пол.

— Сядь на диван и держи свою сестру рядом. — Джек стоял в дверях вместе с медсестрой. — Представься, милая. — Он перевел пистолет от головы ребенка к ее голове и повернул дуло в ее волосах.

— Арлин С-Сандерс.

— Это брат Элизы, Натан, который не сделал того, что ему чертовски хорошо велели. — Голос Джека повысился, и слюна полетела из его рта. — Где, черт возьми, Кейт?

— Я не знаю.

Джек снова приставил пистолет к голове спящего ребенка, вдавив дуло в череп так, что тот захныкал.

— Попробуй еще раз. Где Кейт?

— Натан, скажи ему, пожалуйста, скажи ему, — всхлипывала Элиза.

Натан облизнул пересохшие губы и взвесил, что можно говорить.

— Джек, поверь мне, я не знаю. Я оставил ее в квартире собирать вещи, а когда вернулся, ее уже не было. Опусти пистолет.

Элиза вцепилась в его руку. Натан пытался сообразить, что делать. Прибытие полиции усложнило бы дело. Пистолет на лодыжке лучше всего оставить на месте.

Натан не уверен, стоит ли говорить Джеку, что Дон — последний человек, с которым видели Кейт.

— Я говорю тебе правду, Джек, зачем мне лгать? Когда я приехал, ее уже не было.

— Ты лжешь. — Джек впился в него взглядом.

Элиза заплакала громче. Арлин тоже зарыдала, и ребенок проснулся.

— Заткнитесь на хрен, — заорал Джек, и обе женщины закрыли рот.

Ребенок захныкал.

— Зачем мне лгать? Я бы не стал рисковать своей сестрой и ее ребенком. Если бы Кейт была со мной, я бы привел ее, клянусь.

— Так где же она?

— Я понятия не имею.

Джек направил пистолет на Натана.

— Я могу пристрелить тебя.

Сердце Натана бешено колотилось. Он бы слишком медленно вытаскивал пистолет, прикрепленный на лодыжке, если бы не сомневался, что никто не пострадает. Нужно найти выход, желательно до приезда полиции. Поскольку ребенок продолжал плакать, Элиза всхлипнула.

— Заткни ее. — Джек потер глаз костяшкой большого пальца, все еще направляя пистолет на Натана. — Я не могу думать.

Натан обнял Элизу за вздымающиеся плечи.

— Постарайся успокоиться. Все будет хорошо.

— Ты гребаный бесполезный член, во многих отношениях.

— В какую игру ты играешь, Джек? — спросил Натан.

— Никакой игры. Кейт ждет моего ребенка. Она моя.

У Натана отвисла челюсть.

Джек рассмеялся.

— Ты не знал? Уже хранит секреты от тебя? Она это умеет. Все еще хочешь эту сучку?

Элиза крепче вцепилась в его руку. Натан положил руку ей на колено.

— Позволь Элизе забрать ребенка, Джек, пожалуйста. Они ничего тебе не сделали.

Слезы текли по лицу Элизы, но Натан продолжал давить на ее колено, удерживая ее рядом с собой. Его мобильный зазвонил.

— Может быть, это Кейт, — произнес Джек. — Посмотри. Делай это осторожно.

Натан открыл телефон.

— Я не знаю номера.

Джек вырвал ребенка из рук Арлин и подтолкнул медсестру к Натану.

— Арлин, ты ответь. Выясни, кто это.

— Ее головка. Пожалуйста, ты должен поддерживать ее голову, — выдохнула Элиза.

Она вздохнула с облегчением, когда Джек скорректировал хватку.

— Привет? Кто это? — спросила Арлин. Она выслушала, а затем подняла глаза на Джека. — Кейт.

— Узнай, где она.

— Кейт, где… она повесила трубку. — Дрожащие пальцы Арлин выронили телефон, и Натан поймал его.

— Тсс, тсс. — Джек направил пистолет на Арлин.

Теперь у Натана не осталось выбора.

— Дон приходил в квартиру Кейт этим утром. Мне сказала ее соседка.

Рот Джека сжался.

— Продиктуй мне этот номер. — Натан продиктовал, и Джек коротко рассмеялся. — Вы, женщины, ложитесь лицом вниз на пол. Мы с Натаном прокатимся, чтобы найти Кейт. Никаких звонков в полицию.

Элиза и Арлин легли.

— Оставь ребенка, — произнес Натан.

— С удовольствием. — Он положил ребенка на пол. — Эта маленькая дрянь только что обоссала меня.

***

Дон выхватил телефон из рук Кейт и выдернул шнур из стены.

Кейт судорожно вздохнула и откинулась на спинку дивана. Дон протянул ей большой коричневый конверт.

— Открой.

Кейт дрожащей рукой достала несколько фотографий.

— Моя прекрасная жена — Элизабет. Думаю, ты узнаешь ее любовника.

Отец Кейт обнимал обнаженную женщину. Замешательство из-за женщины, которая ответила на звонок Натана, исчезло. В голове Кейт проносился вихрь мыслей, череда домино падала все быстрее и быстрее, пока она пыталась догнать их и остановить.

— Фотографии сделаны десять лет назад, — пояснил Дон.

— В те дни мы проводили здесь больше времени, чем в Хьюстоне. Элизабет была членом теннисного клуба Дина Свифта.

Там играл ее отец. Кейт вспомнила его одержимость игрой, как часто он уходил и как однажды прекратил посещать корт, и никогда туда не возвращался.

Кейт должна выбраться из этого дома. Она знала с абсолютной уверенностью, что Дон не звонил на мобильный телефон Натана. Никто не знал, где она.

— Иногда Элизабет брала Джека с собой. Пока он учился, твой отец привел сюда мою жену и трахнул ее в нашей постели.

Кейт открыла рот и снова закрыла его.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже