Кейт запустила сине-оранжевой вазой прямо в него. Это ошеломило его настолько, что она смогла проскользнуть мимо в холл. Ее сердце бешено колотилось, когда она снова боролась с входной дверью, поворачивая защелки и дергая, пока руки Дона не схватили ее за запястья.

Она кричала и размахивала руками.

— Прекрати. — Дон обхватил руками ее извивающееся тело и крепко прижал к себе.

Кейт пнула его по голени, почувствовала, как он отшатнулся, и снова закричала.

Раздался звонок в дверь.

Дон зажал Кейт рот.

— Папа, открой гребаную дверь, — крикнул Джек.

Кейт обмякла. Теперь у нее нет ни единого шанса. Дон открыл дверь одной рукой. Одна дурацкая защелка, к которой Кейт не притронулась. Когда она увидела Натана, надежда было вспыхнула, но тут в поле зрения появился Джек с пистолетом.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Дон.

— С тобой все в порядке? — Натан посмотрел на Кейт.

Кейт кивнула.

— Прости.

— Извините. — Джек помахал пистолетом. — Сейчас не время для приватных бесед. Кажется, мы что-то забыли.

— Опусти пистолет, пока не прострелил себе ногу, — велел Дон.

— Давайте идите, — приказал Джек. — Это касается и тебя. — Он направил пистолет на своего отца. — Все вы, руки за головы. Идите по коридору в семейную комнату. Натан впереди.

— Прекрати это, Джек, — произнес Дон.

— Заткнись.

Джек держал пистолет у виска Кейт, пока они шли по коридору.

— Натан, ляг лицом вниз на пол перед диваном. Папа, ты сядь на стул. Кейт, у Натана в кармане сотовый телефон. Достань его. Папа, передай ей и твой тоже.

Кейт достала телефон Натана и, подойдя к Дону и стоя спиной к Джеку, нажала кнопку повторного набора. Не имело значения, кому звонить, пока на том конце слушают. Она забрала телефон Дона и отодвинулась от него.

— Видишь те шнуры, что вокруг штор? — указал Джек. — Свяжи Натана. Затяни потуже, или я пристрелю его.

— Какого черта ты делаешь? — спросил Дон.

— Какого черта ты здесь делаешь с моей женой? Ты сказал, что свяжешься со мной, если ее найдут.

— Я так и собирался сделать. Я пытался убедить ее дать тебе еще один шанс.

Кейт положила телефоны рядом с лампой. Она надеялась, что если они будут на виду, Джек не подойдет достаточно близко, чтобы заметить, что один из них включен. Она потянула за шнуры от штор.

Натан понятия не имел, хороший стрелок Джек или нет, но с такого расстояния это уже не имело значения. Кейт подошла со шнуром.

— Попытаешься что-то предпринять, Натан, и Кейт будет первой, — пояснил Джек.

Натан попытался бы схватиться за пистолет на своей лодыжке, но, поскольку Кейт стояла между ним и Джеком, не мог рисковать. Он почувствовал, как она затягивает петлю из шнура, и напряг мышцы, натягивая его, и показывая, чтобы не связывала слишком туго. Кейт обернула другой шнур вокруг его лодыжек. Он почувствовал, как ее пальцы коснулись пистолета, а затем лодыжки, видно, она поняла, что это. Он сдвинул ноги.

— Нет, — пробормотал он.

— Иди, сядь папе на колени, — приказал Джек Кейт.

Она не пошевелилась.

— Сейчас же! — закричал Джек.

Кейт бросилась на колени к Дону. Джек двинулся вперед, не отводя пистолета от Кейт, и потянул за шнур вокруг ног Натана. Тот оставался на месте, но, несмотря на усилия Натана держать руки натянутыми, было очевидно, что его запястья не плотно связаны.

— Плохая девочка, Кейт.

Джек отступил назад. Натан увидел его глаза, понял, что он собирается сделать, и напрягся. Джек нажал на спусковой крючок.

<p><strong>Глава 40</strong></p>

Внутри Натана словно взорвалась бомба, сильная боль пульсировала в плече. И все же часть его не могла в это поверить. Сквозь крики Кейт он услышал, как Джек сказал:

— Это за то, что трахнул мою жену.

Натан почувствовал, что Кейт прижала что-то к его спине.

— Мне жаль, мне жаль, — всхлипывала Кейт. — О Боже, Натан. Джек, ты ублюдок. Почему ты это сделал? Я связала его, как могла. Натан!

Он хотел сказать ей, что это не ее вина, что Джек все равно собирался это сделать, но не мог говорить. Было больно дышать. Его правая рука не двигалась, и кровь стекала по щеке. Натан знал, что ему следовало раньше потянуться за «Джи-26», пристегнутого к лодыжке. Теперь он не уверен, что сможет достать его, не говоря уже о том, чтобы выстрелить. Даже если Кейт доберется до пистолета, она не нажмет на спусковой крючок достаточно сильно и скорее попадет в себя.

— Что ты делал, когда мы приехали? — спросил Джек своего отца. — Пытался убить Кейт?

— Конечно, нет. Я пытался убедить ее вернуться к тебе. Она твоя жена. У нее будет ребенок.

— Царапины на твоем лице, кажется, наводят на мысль, что она не слишком в восторге от этой идеи.

Натан хотел, чтобы Кейт сбежала, но понятия не имел, как ей помочь. Ему следовало предпринять что-то раньше. Снова неподходящее время. Он почувствовал, что теряет сознание, все вокруг теряет цвет, и изо всех сил старался оставаться сосредоточенным.

Кейт прижала подушку к плечу Натана. Кровь растеклась по кафельному полу. Так много. Она должна придумать, как позвонить в девять-один-один.

— Что теперь? — спросил Дон. — Полагаю, ты сбежал из «Эшленда», угрожая персоналу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже