— Во-первое, будет сейчас несколько концертов с вашей музыкой, — ответил Джордж.
— Вот за это спасибо! — обрадовался Ахилл. — Долой политику! Да здравствует музыка!
— Ну что ты веселишься? — раздраженно остановила его Майя. — Концерты хорошо, но не это самое важное. Они спрашивают, не захотел бы ты что-то сказать — заранее, до того, как эти собаки на тебя накинутся, — высказаться в прессе и по радио, сделать заявление или дать интервью, — о себе вообще, о своем творчестве и, в частности, заранее сказать про эту сюиту, что нету в ней никакой крамолы, это раз, и что ты ее на Запад не передавал — два. Ради этого они и послали Джорджа, правильно?
— Да, — сказал Джордж. — Я должен все увезти с собой.
— И наш адвокат, — продолжала Майя, — считает, что это будет верный ход. Потому что это — гласность. Очень важно, чтоб была гласность. Ведь все эти подстроенные дела и кампании ведутся втайне, на вранье, на недостатке информации. Гласности они боятся. Может быть даже, если их опередить, они заткнутся.
Ахилл подумал немного. Потом спросил:
— В какой же форме это можно сделать? Я должен что-то написать?
— Лучше интервью, — сказала Майя. — Это спокойнее.
— Да-да, интервью, — поддержал ее Джордж. — Я привез магнитофон. И мне дали вопросы, если вы согласны.
Ахилл еще немного помолчал и решительно кивнул:
— Согласен. Когда мы это сделаем? Прямо сейчас? Тогда давай-ка, Майя, ты убери со стола, а я пока обдумаю, что говорить.
Он отошел к окну.
Он смотрел за окно, во двор. В темноте светились слабо два желтых огня — кто-то не выключил у машины подфарники. Ахилл вернулся к столу, и началась работа. Джордж показал страничку с вопросами, втроем их обсудили, кое-что исправили и изменили в них, затем включен был магнитофон, Джордж задавал свой вопрос сначала по-английски, потом по-русски, и Ахилл отвечал.
Работали больше часа, и, когда закончили, все почувствовали страшную усталость. Стали устраиваться на ночлег. Джорджу сделали постель на надувном матрасе, положенном на полу, Ахилл и Майя решили, что оба разместятся на диване-кровати, торжественно пообещав друг другу во сне не лягаться. Погасили свет, Джордж уже лежал, Майя начала раздеваться, и Ахилл в ожидании, пока она устроится, опять подошел к окну.
— Ну-ка, Майя, иди-ка сюда, — сказал он, глядя вниз.
— Зачем? Я уже в одной рубашке.
— Завернись в одеяло.
Она подошла, и он указал ей:
— Смотри: машина с подфарниками. Стоит как раз напротив нашего подъезда. Как ты думаешь, не твои ли это друзья?
Она взглянула и сокрушенно покачала головой:
— Ох, похоже! Значит, ленинградские гебисты нас передали здешним? Вот работают, сволочи, а? Джордж, ты слышишь? Нас проследили с самого поезда.
— Да, — невозмутимо ответил Джордж.
— Но, рассуждая трезво, нельзя, исключить, что это машина случайная, — сказал Ахилл. — Водитель ушел, забыв вы…
И в этот миг внезапно включились фары. Осторожно, пятясь задом, машина начала разворачиваться на тесном пространстве двора.
— Они! — радостно вскрикнула Майя. — Точно, что они! У нас горел свет, и они ждали, что кто-то может выйти. А сейчас, когда окно у нас погасло, они поняли, что все останутся здесь до утра. Поэтому уезжают, это у них стандартно.
— Ну и черт с ними, — сказал облегченно Ахилл. — Идем спать.