С песней тревожного сердцаМчатся ручьи вдоль дорог.И возвращаются птицы,Словно на отчий порог.Новорождённые листьяВновь на берёзах шумят.Льются высокие песниВешнему времени в лад.Грянул из тучи лиловойГрома аккорд в вышине.Струи дождя – словно струныАрфы, покорной весне.Сделались залом концертнымДолы, поля и леса.Слушают алые розы,Вторят земле небеса.Январь, 1936Перевод Я. Козловского<p>Кукушка</p>Тихие сумерки.Солнце садится.Слышно, как плачетКакая-то птица:          – Ку-ку, ку-ку!..Это – кукушкаКричит на суку,Словно прогнатьОна хочет тоску:          – Ку-ку, ку-ку!..Если б кукушкаЖила не одна,Так бы весь векНе кричала она:          – Ку-ку, ку-ку!..Пела б кукушкаВесёлые песни,Если б птенцы еёБыли с ней вместе:          – Ку-ку, ку-ку!..1 марта, 1936Перевод И. Мазнина<p>Петушок</p>Лишь пришла пора рассвета,Как сейчас же подал где-то:          Ку-ка-ре-ку!          Ку-ка-ре-ку!Чей-то чуткий петушок,Чистый звонкий голосок:          Ку-ка-ре-ку!          Ку-ка-ре-ку!Встрепенулся старый кочетИ вовсю как загрохочет:          Ку-ка-ре-ку!          Ку-ка-ре-ку!А за ним – и здесь и там —Понеслось по всем дворам:          Ку-ка-ре-ку!          Ку-ка-ре-ку!Услыхав весь этот крик,Мы проснулись в тот же миг:          Ку-ка-ре-ку!          Ку-ка-ре-ку!И скорей, скорей, скорейВ сад бежать гурьбою всей:          Ку-ка-ре-ку!          Ку-ка-ре-ку!3 марта, 1936Перевод И. Мазнина<p>Мой пёс</p>Я знаю,Что пёс мойПока ещё мал.Ну что же,Зато он —И смел, и удал.Любую команду,Какую ни дай,Послушно и точноИсполнит Акбай.Не зря же —                    упрямо,И в зной, и в мороз,Военному делуУчился мой пёс.Он может и ползать,И смирно лежать,И ров перепрыгнуть,И голос подать.Ты ранен —                    тебе онДоставит воды,Он может солдатаСпасти от беды.А нужно —                    он важныйПакет отнесёт:Недаром с портфелемХодил он весь год…Пусть будет скорееАкбай мой большим —Служить на границуУедем мы с ним;Хотя и сегодняАкбай мой готовБесстрашно странуЗащищать от врагов!5 марта, 1936Перевод И. Мазнина<p>Песня об отважном джигите</p><p>(Бело-сивый конь)</p>На бело-сивом скакунеУехал бить врага джигит.Лишь конь вернулся – на войнеДжигит отважный был убит.Лютует вражеский огонь,Джигит от крови ярко-ал,Но перед самой смертью онНам своё знамя завещал.Мы победили, враг разбит,Над обелиском реет знамя.А имя, подвиг твой, джигит,Пока мы живы, будет с нами!Март, 1936Перевод Н. Ишмухаметова<p>Песню милой подари</p>1Соловьи поют в лесу,В красных ягодах земля,Но прекрасней красных ягодТы, любимая моя.          Ах, сердце, не гори,          Лучше девушке любимой          Эту песню подари.2Зорька в небе расцвела,Алый мак блеснул росой.Я, как этот мак, с рассветаЖду свидания с тобой.          Ах, сердце, не гори,          Лучше девушке любимой          Эту песню подари.3
Перейти на страницу:

Похожие книги