супруга маршала. Народу Парижа ни до чего нет дела. Это все раздоры маршала д’Анкра, принца Конде и господина де Люина. Я приказала арестовать принца, и все кончилось. борджа. Дворцовые покои — вот и все, что вы видите. Но отвечайте, причастны ли вы к преступлениям мужа. Скажите хоть что-нибудь в свое оправдание — мне хочется вас спасти. Знали вы хоть о
СУПРУГА маршала. Этот день всегда был для меня несчастливым.
борджа. А как насчет улицы Ферронри?
СУПРУГА МАРШАЛА. Что?
борджа. Да то, что убийство короля, чья доброта заставила полюбить даже самодержавную власть... супруга маршала
борджа. ...также подстроил Кончини. Из-за него король и погиб. супруга маршала. Клевета! Ложь! борджа. У меня есть доказательство, и я принес его. супруга маршала. Великий боже, зачем?
борджа. Чтобы свалить Кончини. Я жажду его смерти, да, смерти, потому что он отнял у меня жизнь, отняв тебя. Я люблю всех его врагов, ненавижу друзей. Я вооружился всей ненавистью, которую он посеял, проникся всей жаждой мести, правой или неправой, которую он возбудил. Но вас я хочу спасти, потому что вы вспомнили обо мне, и это меня растрогало. супруга маршала. А я этого не хочу. Вы намерены убить отца моих детей. И вы не стали бы мечтать о мести, если бы дорожили нашими общими воспоминаниями. Вас подстрекнул де Люин. Вы вернулись ко мне со стилетом в руке. борджа. Со стилетом? Кончини прибегал к нему чаще, чем я. Или вам это тоже не известно?
супруга маршала. Называйте его честолюбцем, негодяем — вы имеете на это право: он обманул нас обоих. Но не говорите, что он убийца — я в это не верю. Вас привела сюда ненависть, а не любовь. борджа. И то, и другое.
супруга маршала. Хорошо. Где, наконец, улика против маршала? борджа. Он писал тому человеку. супруга маршала. Какому человеку?
борджа. Равальяку. А в конце письма есть приписка женским почерком. Не вашим, хвала небесам! супруга маршала. О, страшно слышать! Страшно подумать! борджа. Но что вам до государственной тайны? Вы же не подозревали о ней, правда? супруга маршала. Никогда.
борджа. Скоро вооруженный народ окружит ваш особняк. Приготовьтесь следовать за мной. супруга маршала. А вы спасете моего мужа? борджа. Не знаю. Но что вы все о нем? Он в безопасности, далеко от Парижа.
супруга маршала. Откуда вам это известно? На кого вы опираетесь? Зачем приехали во Францию? борджа. Я же сказал: чтобы встретить и убить Кончини — от других он опять ускользнет.
супруга маршала. О, не мешайте ему в этом — так вам больше подобает. Не предавайте письмо огласке. борджа Признайте, что Кончини — негодяй, и я удовлетворюсь. супруга маршала
борджа. Скажите только, что никогда не любили его, и я отдам письмо — вам ли, ему ли. супруга маршалл. Отдадите?
БОРДЖА. Это спасет его лишь от короля, но я это сделаю. Письмо будет вручено вам.
СУПРУГА маршала
БОРДЖА. Как! Вы хранили его?
СУПРУГА маршала. Чтобы оплакивать вас. А теперь умоляю: не говорите о нем — я вам его верну. Госпожа де Рувр, приведите моих детей.
Сядьте рядом со мной, и успокоимся. Ради бога, помолчите минутку. Вы взволновали меня до глубины души. Я проявила большую слабость, но вы пришли с любовными воспоминаниями и воплями ненависти: первых я испугалась из-за самой себя, вторых — из-за своей семьи. Послушайте, я больше не принадлежу себе: я жена, мать, подруга великой королевы и в некотором роде правительница большого государства. Мне нужны все мои силы. Помилосердствуйте, не лишайте меня их разом. Говорите правду, говорите все. Я не требую у вас имена заговорщиков, откройте лишь, что они замышляют. И почему, наконец, вы не остановили их, хотя желаете меня спасти?
борджа. Я мог лишь задержать их на несколько часов, что и сделал. А мы теряем попусту время.
СУПРУГА маршала. Вот, значит, как далеко зашло? Ну что ж, не думайте о моем спасении — слишком поздно.
Вот мои дети. Сжальтесь над ними.