<p>Примечания</p><p>1</p>

один из четырёх "великих пророков" Ветхого Завета.

<p>2</p>

Джубал на иврите назван в Книге Бытия как отец музыкантов; также, так звали "охотника за головами" в сериале "Светлячок".

<p>3</p>

Гносеоло́гия - теория познания, раздел философии; абстрактная экзистенциальная динамика-раздел экзистенциальной психологии.

<p>4</p>

около 30 см.

<p>5</p>

Самый большой многоцелевой крытый стадион в мире. После нескольких дорогостоящих ремонтов был снесён 26 марта 2000 направленным внутренним взрывом.

<p>6</p>

красочная африканская одежда, свободного покроя.

<p>7</p>

Управление по Борьбе с Наркотиками.

<p>8</p>

вид острого перца.

<p>9</p>

очень сильный военный гербицид.

<p>10</p>

вещь или талисман, наделенный магической энергией.

<p>11</p>

водорастворимый лубрикант для сексуального применения.

<p>12</p>

слизывание спермы с ануса партнерши во время групповухи.

<p>13</p>

Обиа - схожая с Вуду, система духовной и исцеляющей практики, развитая среди жителей Зап. Африки

<p>14</p>

ожерелье из небольших членов

<p>15</p>

курьеры с грузом наркотиков.

<p>16</p>

около 1.83 м.

<p>17</p>

около 2.74 м.

<p>18</p>

Тератология — наука, изучающая врождённые уродства отдельных органов и целых организмов в растительных и животных царствах.

<p>19</p>

имеется в виду виски "Johnnie Walker Black Label"

<p>20</p>

известный бар на Меткалф-авеню в северном Провиденсе

<p>21</p>

известные хардкор/трэш/дэт группы

<p>22</p>

песня группы Slayer из альбома "Seasons in the Abyss"

<p>23</p>

известная порноактриса

<p>24</p>

известная хардкор/панк группа

<p>25</p>

Деньги Брайана - термин, используемый нумизматами для обозначения монет, связанных с платформой Уильяма Дженнингса Брайана во время президентских выборов в Соединенных Штатах 1896 и 1900 годов. Платформа Брайана выступала за восстановление серебряной валюты в экономике Соединенных Штатов в рамках недолговечной Республиканской партии Серебра. На волне паники 1893 года наступил рассвет предстоящей президентской кампании. Цены на сельскохозяйственные товары рухнули, банки обанкротились, безработица достигла 20%, а экономика зашла в тупик. Денежная масса была обеспечена золотом. Правительство не могло печатать больше зеленых долларов без золотой поддержки.

<p>26</p>

"Законы о Фермах" были несколькими законами в Соединенных Штатах, в соответствии с которыми заявитель мог приобрести в собственность государственную землю или общественное достояние, обычно называемое фермой. В общей сложности более 160 миллионов акров (650 тысяч км2) государственных земель, или почти 10% от общей площади Соединенных Штатов, были бесплатно переданы 1,6 миллионам фермеров; большинство из них находились к западу от реки Миссисипи.

<p>27</p>

мясное блюдо, приготовленное из толстой части говяжьей вырезки.

<p>28</p>

блюдо из рыбы или морепродуктов, родиной которого считается Перу. Блюдо получило распространение в кухнях многих латиноамериканских стран, хотя рецепты могут разниться значительно. Например, в Колумбии при приготовлении блюда используется томатная паста или кетчуп. Оригинальный рецепт севиче представляет собой мелко нарезанную сырую рыбу различных сортов, маринованную в течение 15 минут в соке лайма. После этого к рыбе добавляют нарезанный кольцами красный лук и иногда рокото (острый перец из Перу).

<p>29</p>

имеется в виду – “запеченные в Панцеротти”. Панцеротти/Кальцо́не - итальянский пирог, на самом деле является закрытой формой пиццы, изготовленной в виде полумесяца. В классическом, или первоначальном варианте используются сыр моцарелла и вяленые томаты, но немного позже к этим ингредиентам стала применяться колбаса салями. На данный момент вариантов приготовления этой пиццы очень много, их состав может варьироваться и изменяться. Используется как классическая закуска или несколько нетипичный десерт.

<p>30</p>

одно из самых известных и популярных горячих блюд традиционной французской кухни. Представляет собой, практически, два блюда в одном: мясной бульон и сваренную в нём говядину с овощами и приправами.

<p>31</p>

панированный в сухарях шницель из телятины, начинённый сыром и ветчиной, предположительно рецепт швейцарской кухни.

<p>32</p>

варёное прессованное колбасное изделие в оболочке или банке. Готовится из свиного мяса, шпика, а также языков, печени и других субпродуктов. Немецкий Sülze, от которого произошло русское слово «зельц», является немецкой разновидностью холодца (студня).

<p>33</p>

мягкий гарнир для специальных блюд. Это - своего рода соус, который направлен на то, чтобы придать блюду больше аромата. Его очень часто используют как гарнир жареного мяса в Гватемале, Сальвадоре и в мексиканском штате Чьяпас.

<p>34</p>

"Гараж Джея Лено" - документальный сериал, популярный среди автолюбителей.

<p>35</p>

Герои американского сериала 60-х-начала 70-х годов "Деревенщинa из Беверли-Хиллс" (Beverly Hillbillies). Восемь сезонов входил в двадцатку самых рейтинговых сериалов США. Дважды ситком получал премию лучшего сериала года.

<p>36</p>

Приблизительно 3,6 см в диаметре.

<p>37</p>

Слегка переиначенная переводчиком строчка из песни "Primrose Lane" известного кантри исполнителя Джерри Уоллэса. В оригинале: "Прекрасная жтзнь на Примроуз Лэйн.

<p>38</p>

Известный американский бейсболист.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги