А мой — уж восемь месяцев у Пилоса! 259

Лампито

А мой — едва успеет возвратиться в дом,

Опять за щит берется, да и был таков!

Лисистрата

Любовники — и те как будто вымерли!

От самого милетского предательства 260

И пальчика из кожи я не видела

110В печальной доле вдовьей утешителя.

Хотите ж, если средство я придумаю,

Помочь мне и с войной покончить?

Миррина

Милая!

Да если надо, хоть сейчас готова я

Продать браслеты и… напиться допьяна.

Клеоника

Да, да, а если надо, так пускай меня,

Как жужелицу, перережут надвое.

Лампито

А я вползти на скалы Таигетские

Готова, лишь бы там хоть увидать мне мир!

Лисистрата

Так я скажу! Скрывать не стану дум моих!

120Услышьте же, подружки! Чтобы силою

Мужчин понудить к миру долгожданному,

Должны мы воздержаться…

Клеоника

От чего, скажи!

Лисистрата

Послушаетесь?

Клеоника

Да! На смерть готовы мы!

Лисистрата

Должны мы воздержаться от мужчин, — увы!

Чего ж вы отшатнулись? Что потупились?

Эй вы! Притихли? Головой качаете?

Бледнеете? Ручьями слезы катятся?

Согласны? Не согласны? Отвечайте же!

Миррина

130Я не согласна! Дальше пусть идет война! 261

Клеоника

Я тоже не согласна! Пусть идет война!

Лисистрата

Так вот как! Ах ты, жужелица! Только что

Себя разрезать ты давала надвое!

Клеоника

Другое что придумай! Приказанье дай —

В костер я рада прыгнуть. Но не это лишь!

Всего страшнее это, о Лисистрата!

Лисистрата

(Миррине)

А ты что скажешь? Говори!

Миррина

И я в костер!

Лисистрата

О род наш женский, подлый, распролюбленный!

Так правду говорят о нас трагедии:

Лишь Посейдон нам нужен и челнок его. 262

(К Лампито.)

140Но ты, спартанка милая, когда б одна

Со мною ты осталась, — все спасли бы мы.

О, согласись со мною!

Лампито

Трудно, трудно, друг,

Без мужа ночью на постели женщине,

Но будь что будет! Мир нам тоже надобен.

Лисистрата

О милая! Одна из всех ты женщина!

Клеоника

Но если мы поверим и воздержимся

(Тьфу, да не будет!). Разве мир приблизим мы

Такой ценою?

Лисистрата

Да! Клянусь богинями!

Когда сидеть мы будем, надушенные,

В коротеньких рубашечках в прошивочку,

150С открытой шейкой, грудкой, с щелкой выбритой,

Мужчинам распаленным ласк захочется,

А мы им не дадимся, мы воздержимся.

Тут, знаю я, тотчас они помирятся.

Лампито

И Менелай, увидя грудки голые

Своей Елены, меч на землю выронил. 263

Клеоника

А если бросят вовсе нас мужчины, а?

Лисистрата

Припомни Ферекрата 264, — и на суку драч!

Клеоника

Все это болтовня и празднословие!

А если схватят нас и в спальню силою

160Потащут?

Лисистрата

Упирайся, за косяк держись!

Клеоника

А если станут драться?

Лисистрата

Против воли дай!

В любви насильной нет ведь вовсе радости.

Да мало ль средств различных! Будь уверена —

Отстанут! Знай, не насладится досыта

Мужчина, если женщине не хочется.

Клеоника

Когда вы так решили, так согласны мы.

Лампито

Но вот что: наших-то мужей сумеем мы

Принудить к миру доброму и честному,

170Но что, когда, узнав про то, афиняне

На землю нашу нападут предательски?

Лисистрата

Об этом наше дело позаботиться.

Лампито

Пока у вас триеры есть и золото

В Акрополе — не быть Элладе мирною.

Лисистрата

Не бойся! И об этом мы подумали.

Сегодня ж овладеем мы Акрополем.

Я поручила самым старым женщинам,

Пока мы здесь о деле совещаемся,

Как будто для молитвы в Парфенон войти.

Лампито

180Ну, если так, то, значит, все устроено.

Лисистрата

Так почему же то, в чем согласились мы,

Нам не скрепить присягой нерушимою?

Лампито

Так говори присягу, 265за тобой и мы!

Лисистрата

(служанкам)

Отлично! Что вы зазевались, скифянки!

Изнанкой кверху щит поставьте на землю

И острый нож мне дайте!

Клеоника

О, Лисистрата! Какою клятвой клясться хочешь?

Лисистрата

Древнею,

Эсхиловскою: «Над щитами медными,

Баранов закалая».

Клеоника

Нет, Лисистрата!

190Нельзя о мире клясться клятвой воинской.

Лисистрата

Так как же присягнуть нам?

Клеоника

Если б белого

Коня достать и внутренности вырезать!

Лисистрата

Где ж белый конь?

Клеоника

Так что же мы придумаем?

Лисистрата

Когда хотите, я вам присоветую:

Огромный черный ковш поставим на землю,

Потом заколем мех вина Фасийского

И поклянемся выпить все без примеси!

Клеоника

Вот это мне и не сказать, как нравится!

Лисистрата

Так живо мех и ковш несите из дому!

Приносят большой ковш и мех с вином.

Клеоника

Подружки дорогие, вот так кружечка!

200Кинь-грусть, тоску-размыкай, а не кружечка!

Лисистрата

Сюда поставьте и козленка дайте мне!

Владычица Пифо, 266ты, Чаша Дружества,

Явите жертву нам благоприятную!

(Paзвязывает мех, наливает вино в ковш.)

Клеоника

По цвету и по виду кровь отличная!

Лампито

И пахнет сладко, боги мне свидетели!

Миррина

Подружки, присягнуть мне дайте первою!

Клеоника

Нет, нет, клянусь Кипридой! Жребий бросим мы!

Лисистрата

210Рукой ковша коснитесь! Лампито, сюда!

И пусть за мною повторяет кто-нибудь,

А вы, другие, присягайте мысленно!

(Торжественно.)

«Вот я клянусь, ни мужа, ни любовника…»

Клеоника

(повторяет)

«Вот я клянусь, ни мужа, ни любовника…»

Лисистрата

«Не утолять желаний…»

Клеоника молчит.

Говори же, ну!

Клеоника

«Не утолять желаний…» Не могу! Ай, ай!..

Перейти на страницу:

Похожие книги