Конечно, у нас в Ланкре и труба пониже, и дым пожиже, но кое-какими наградами и мы можем похвастаться: например, ОЛД (Орденом Ланкрской Державы), выдаваемый за заслуги перед Отечеством (в последний раз им наградили моего Шончика за ликвидацию сквозняков в замке), или новый набор колокольцев для танца Морриса, выдаваемый Лучшему Исполнителю Опасных Ланкрских Танцев Года.

Раньше у нас тоже были и Рыцари, и Кавалерственные Дамы, но Ланкр немного маловат для такого рода вещей. Я, лично, думаю, что титул Кавалерственной Дамы можно было бы и возродить для некоторых ведьм с литературными наклонностями, учитывая, что пятнистые панталоны у меня уже есть, и если потребуется, я всегда могу возложить руки на гуся.

Наверняка мало кому известно, что после того, как сюзерен совершил обряд посвящения в рыцари, ударив претендента мечом по плечу, рыцарь обязан отвечать на любой удар. Бывали, однако, случаи, когда посвящаемый забывался и церемония превращалась в довольно неприятную потасовку.

Если я все правильно поняла, это означает, что если вам удастся врезать рыцарю и успеть убежать, прежде чем он сможет задать вам ответную трепку, король должен будет отобрать у него рыцарский сан.

<p>Этикет в спальне</p>

Помнится, бабушка рассказывала мне, что в кровать нужно ложиться одетой, чтобы подогревать мужской интерес, вот почему я нахожу целесообразным оставлять на голове шляпу, ложась в кровать.

Обсуждение того, что я могла бы назвать брачной стороной супружества, требует… деликатного подхода…

Мемо: Дж. Х. К. Гоутбергер —

Т. Кропперу, выпускающему.

Вынужден сообщить, что моя жена нашла гранки этого раздела. Её смех был слышен даже через две комнаты. Впоследствии она как-то странно на меня поглядывала. Вы, вроде, говорили, что в этой книжке ничего неприличного нет?

…здоровенная штукенция… старая забава — пришить мяч на спину его ночно… лежать на спине, но он мог бы сделать это в любой позиции. Мне тут рассказывали про пары, ставящие по две кровати в спальне, на что я всегда отвечаю — «Зависит от того, в какую они ложатся»…

Мемо: Т. Кроппер, выпускающий —

Дж. Х. К. Гоутбергеру, издателю.

Я лично проверил каждое слово в словаре. Полагаю, проблема в том, что миссис Огг способна сказать похабность, которая для большинства людей потребует весьма откровенного языка, с помощью совершенно невинных слов.

…всегда говорила, что «прямо животное» весьма неудачное определение, но все же это получше, чем «просто цыпленок». И на мой взгляд, розовые пушистые тапочки тут совсем не к месту. У неё был парик и стеклянный глаз…

Мемо: Дж. Х. К. Гоутбергер —

Т. Кропперу, выпускающему.

Вы имеете в виду тот отрывок про носки?

Мемо: Т. Кроппер, выпускающий —

Дж. Х. К. Гоутбергеру, издателю.

Я говорил о том абзаце про домашние туфли. По моему, в отрывке про носки говорится именно о носках.

Мемо: Дж. Х. К. Гоутбергер —

Т. Кропперу, выпускающему.

О нет… Я только что перечитал абзац про домашние туфли и поинтересовался мнением жены. Она ответила — «ну конечно же». И это все написано совершенно приличными словами, какие употребляют невинные дети и незамужние женщины. Весь раздел необходимо удалить. Без возражений.

…И пышечка станет со временем сухарем, а плюшки хороши с маслом.

По-моему, если каждый станет руководствоваться этими нехитрыми правилами, в мире будет больше любви.

<p>ПОСЛЕСЛОВИЕ</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Компиляция

Похожие книги