В какой-то момент одна из женщин упомянула экстрасенса и гадалку на картах таро, и как ей помогла эта женщина. Насколько пугающим было то, что узнала эта человеческая ведьма. Как сама аристократка в итоге перестала посещать сеансы из-за «какой-то чертовщины»

Кто знал, что она окажется права.

Наверное, впервые за всю свою жизнь.

Приготовившись к возможному нападению, Тро ждал, когда в углу материализуется какой-нибудь призрак, летучая мышь начнет кружить над его головой или к нему заковыляет зомби, волоча за собой ногу. И пистолет ему поможет только в двух последних вариантах.

Ничего так и не произошло, и он почувствовал себя глупо. По крайней мере, когда снова посмотрел на застывшие свечи.

— Ты отпустишь меня, — сказал он спертому воздуху. — Я отправлюсь по своим делам и более тебя не побеспокою.

Он не знал, к кому обращается. И не получив ответа, Тро заставил себя подойти к круглому столу. Оказавшись возле него, он отказывался смотреть в хрустальный шар и оглянулся через плечо…

Скрежет, словно кто-то провел когтями по голым половицам, заставил его метнуть взгляд влево.

На полу что-то лежало.

Он подошел очень осторожно и держа пистолет наготове… но только приблизившись к предмету, он смог идентифицировать его.

Книга. На полу лежала книга, старинная, судя по потертой кожаной обложке и толстым листам с потрепанными краями.

Опустившись на колени, Тро нахмурился. Книгу окружал выжженный узор на полу, словно она испускала достаточно тепла, чтобы опалить древесные волокна под собой.

Именно этот шум я слышал? — задумался Тро. Появление книги в их реальности с громким стуком?

Протянув руку, Тро прикоснулся к узорной обложке….

Он с шипением отдернул руку, так же, как было с дверью, через которую он вошел, и встряхнул руку, пытаясь избавиться от неприятного покалывания…

Книга открылась сама, без всякого предупреждения, и Тро отскочил назад, приземляясь на задницу.

Когда от пергаментных страниц поднялось облако пыли, Тро прищурился. Чернильные записи располагались по горизонтали, и он не узнавал языка.

Он наклонился ближе… и охнул.

Письмена преобразовывались, околесица видоизменялась… пока перед ним не предстал текст на Древнем Языке.

Его родном языке.

А отрывки были посвящены…

Тро поднял взгляд. Оглянулся по сторонам. Потом, повинуясь импульсу, который внезапно оказался таким же сильным, как инстинкт выживания, он перевернул обложку и поднял том.

Покалывание перестало приносить дискомфорт. Воистину, казалось, книга ожила в его руках, признавая нового владельца, подобно урчащему коту, ластившемуся к незнакомой руке.

И тогда произошло это.

Внезапно послышался отдаленный вой сирен, а когда он посмотрел в окно, свечи по углам комнаты снова заколыхались под влиянием воздуха.

Дверь, через которую он вошел, издала скрип.

Та, что была закрыта… сейчас открылась.

Тро прижал книгу к груди и рванул к выходу так быстро, словно от этого зависела его жизнь. И он не остановился, пока не оказался на улице, стоя в грязи и на холоде. Какое-то мгновение страх преследовал его, словно хищник, но ощущения быстро отступили.

Воодушевленный книгой, прижатой к сердцу, Тро с улыбкой дематериализовался из этого района.

<p>Глава 29</p>

Когда Король оставил ранчо, Лейла спустилась в подвал и не удивилась, обнаружив Кора вышагивающим в ожидании ее возвращения.

— Они ушли? — спросил мужчина.

— Да. Ушли.

— Здесь есть охранная сигнализация? Оружие в доме?

— Есть консоль в кухне, и Вишес объяснил мне, как включить ее.

— И ты включила?

Он не требовал ответа, но был крайне настойчив, словно единственное, что стояло между ними и… волками или чем-то подобным… это его способность включить сигнализацию и собрать все имеющееся оружие на случай нападения.

— Нет.

Кор улыбнулся, словно боялся показаться грубым, но его взгляд нельзя было назвать расслабленным.

— Как активировать сигнализацию?

— Я… я покажу.

Лейла чувствовала, что он не успокоится, пока сам не разберется в принципе работы системы и лично не включит ее. И она оказалась права. Он настоял на том, чтобы самому ввести код и нажать кнопки.

Потом они проверили двери и окна, все до одной.

Лейла следовала за ним в каждую комнату и уборную, проверяя замки на окнах и ограничители на рамах, не позволяющие поднять ставни ни на дюйм. Потом проверка замков. Кор осмотрел даже гаражную дверь, но настоял, чтобы Лейла осталась в доме и не выходила на холод.

Вернувшись в кухню, он кивнул на сигнализацию:

— Дом хорошо защищен.

— Вишес отвечает за подобные вещи.

— Он потрудился на славу.

Кор подошел к плите и начал открывать ящики.

— Эти сгодятся.

Он достал все ножи, которые смог найти, один за другим: тесак, рифленый нож с зазубренным лезвием, два небольших ножа для чистки и даже один для карвинга. Кор выложил лезвия на кухонное полотенце и завернул в ткань, а потом протянул руку Лейле.

— Мы спустимся вниз.

Лейла подошла к нему и задрожала, когда их ладони соприкоснулись. А потом, когда они вместе спустились в подвал, ее тело расслабилось.

Они сошли с последней ступеньки, и Кор остановился и посмотрел на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Похожие книги