Я ищу канистру и вливаю остаток воды девочке. Шум воды заставляет очнуться старика. Он открывает пыльный рот и глотает жаркий воздух. Остаток я вливаю в себя. Одна капля упала на песок. И я упал на пол, пытаюсь его зажевать. Зети и Ука обнявшись, лежат на песке. Зети упала, а мальчик в попытках ее поднять свалился рядом с ней. Щенок лежит и закрыл глаза, нос его в песке.

– Сильда, пожалуйста, приготовь апельсиновый сок, – просит сквозь дремоту старик. – Ну, прошу тебя.

– Сильды нет, – отвечаю я.

– В этой канистре там была вода, – говорит старик.

– Я дал его Фью.

– Это для нее, – медленно по слогам говорит старик. – Тебе случайно не хочется по-маленькому.

– Нет.

– Жаль.

***

Фырканье. Надо мной лошадь, которая трогает меня и пытается зажевать рубашку.

– Красавка, – кричу я. – Но через некоторое время понимаю, что это не моя лошадь. На ней сидит мужчина в кожаной куртке. Он седовласый, на нем широкополая шляпа. Передо мной на пол упала фляга. Я дрожащими руками поднял ее и начал пить.

Поднимаю голову и вижу, как Фью сидит на коленях у другого лысого парня и пьет воду из бутылки. На нем джинсовая рубашка, которая буквально разрывается от мускулатуры.

– Ну, все, хватит, – кричит женщина, сидящая на коне поодаль. – Оставьте этих оборванцев.

– Мэлия мы не можем их здесь оставить, – говорит мужчина в кожаной куртке. Он соскочил с коня, достал свою флягу и протянул Зети. Она выглядела как земля. Губы ее мертвенно бледны и покрыты пылью. Тем не менее, она красива. Очень.

Ука выпил молча и сосредоточенно. Он терпеливо дождался, пока наши спасители не напоили Фью. Последним мужчина напоил собаку, налив ей воды в свою медную кружку.

– Это… это твоя любимая кружка, – возмутилась женщина. Губы ее поджаты и бледны. Она оглянулась в поисках справедливости.

– Благодарю, – вздохнул старик, после того как выпил протянутую им воду. – И как зовут нашего спасителя.

– Этан. Марай Этан, вы актер, я вас узнала – воскликнула Зети.

– Я уже давно не играю. Кстати что вы здесь делаете?

– Мы пытались перейти пустошь от Срединной горы.

– Это просто фантастика. Почти 250 миль… пешком.

– У нас были лошади.

– Как бы то ни было, вы почти перешли пустошь. Там за тем холмом. Озеро.

***

Белоснежный дом Этана Марая напоминал древнеримский храм. Кругом зеленые лужайки, кипарисы и бассейн.

– Это озеро – моя частная собственность, – объяснял Этан, пока мы брели на лошадях по его владениям. – Я, честно говоря, и подумать, что дом пригодиться, когда мир атаковали эти исчадия. Но повезло, что озеро находится вдали от всех трасс. К тому же дом обеспечен радаром, то есть я могу видеть приближение этих тварей. А еще радар может засечь антилоп. Они недавно появились в поле зрения. Поэтому мы выехали на охоту. И как нельзя, кстати, мы наткнулись на вас, когда уже возвращались.

На крыльце украшенной колоннадой стояла пухлая женщина в фартуке и пожилой мужчина в синей кокарде.

– Это садовник Фарн и наша домоправительница Люта, – объяснил Этан. – Просто золотые люди. Говорил я тебе поехали на охоту. Мы ничего не добыли, зато нашли этих людей.

– Я лучше погибну здесь на своей лужайке, чем заблужусь в пустыне и погибну от голода и жары, – сплюнул Фарн. – Я так понял с ними, это чуть не произошло.

– Эти люди пытались перейти через пустыню, – объяснил Этан. – С ними дети.

– Спасибо, что спасли нам жизнь, – заверил профессор. – Мы не задержимся у вас долго. Он посмотрел на даму на лошади, которая в пути не промолвила ни слова.

– Люта, скорее инжировый сок и ванну, – бросила хозяйка.

– Будет исполнено хозяйка, – отвечала домоправительница.

– Кавок, – подозвал Этан накаченного парня. Серую майку его покрывали жирные пятна пота. Глаза серые, точно прозрачные. А смотрел он, не мигая, словно выпил и сейчас упадет,

– Ты посмотрел что там?

– Да, это крупное стадо, но оно прошло мимо нас. Очевидно, антилопы почуяли, что рядом наша вилла.

– Посмотри, где стадо сейчас, – кивнул Этан. – Фарн, а ты посели их в гостевом доме. Встретимся за обедом.

Садовник Фарн шел степенно по саду, утопающему в буйстве зелени меряя шаг с осознанием собственной важности. И почти не оглядываясь на нас – уж больно жалкое зрелище представляли пятеро бродяг разного возраста: обожженных и изувеченных.

– Я не удивлен, что хозяин спас вам жизнь, – заявил садовник.

– Я видела его в старых фильмах, – заметила Зети.

– О, да – он был звездой, – садовник откашлялся. – Эта собака с вами – она перешла пустыню.

– Я пару раз ее порывался съесть, – покачал голову профессор. – Рука не поднималась. Уже было подозвал, хотел шею свернуть. Но сил не было. Уснул.

– Бывает, – улыбнулся Фарн. – Я накормлю пса.

Садовник привел нас в просторный одноэтажный дом. Здесь была кухня, пара спален и зал.

– Располагайтесь, – сказал Фарн. – Я принесу вам поесть.

***

Звяканье тарелок и приборов. Столовая с видом на бассейн и пальмы. Передо мной лежал стейк. Я ткнул в него вилкой, и на секунду мне показалось, что это блюдо живое. Оно снисходительно посмотрело на меня и усмехнулось.

Этан Марай улыбнулся и старательно разрезал стейк прежде чем отправить маленький кусочек в рот.

Перейти на страницу:

Похожие книги