— Скажу, что маркграф де Валье — выдумщик, каких поискать, — ответил тот сквозь зубы. — Я и мои воины много лет ходим за Барьер и еще ни разу не встречали так называемых химер. И даже если бы мы встретили одну из них, уверен, четверых авантов хватило бы на то, чтобы прикончить ее.

Карл вопросительно взглянул на Макса.

— Без опыта — вряд ли, — покачал головой тот. — Уважаемый лорд не знает, о чем говорит. И я могу это вам наглядно продемонстрировать.

— Каким же это образом? — удивился Карл. — Хочешь сказать, что притащил сюда теневую тварь?

— О нет, ваше величество, — ответил Макс. — Все намного проще…

Макс кивнул Сигурду, и тот подошел к своей лошади, на крупе которой был подвязан продолговатый сверток. Распустив веревки и откинув в сторону край ткани, он достал длинный футляр из теневого дерева, искусно украшенного золотой вязью.

Приблизившись к Максу, Сигурд открыл крышку футляра, и все увидели два коротких узких клинка из какого-то темного материала. Работа настоящего мастера. По толпе прошел вздох восхищения.

Под удивленными взглядами присутствующих Макс взял оба клинка в руки и ловко крутанул ими. Затем, выйдя в центр эспланады, он спокойно произнес:

— Суть демонстрации такова… Я буду имитировать охотящуюся химеру, а уважаемый лорд Скелвик со своими авантами постарается победить меня. Хотя, вынужден признать, это будет не совсем честно. Четверых авантов будет маловато…

<p>Глава 27</p>

Вестония. Окрестности Эрувиля. Королевский лес (продолжение).

Необычные клинки снова сделали еле видимый взмах, и Макс, склонившись перед Карлом, произнес:

— Вы позволите, ваше величество?

— Дедушка! — разорвал тишину радостный девичий голос. — У нас давно уже не было интересных представлений! Позволь маркграфу развлечь нас!

Верена быстро повернула голову вправо и слегка поморщилась. Снова эта капризная особа. Оказывается, принцесса Адель, ранее удалившаяся со своей свитой к себе в шатер под предлогом усталости, все это время находилась рядом и, похоже, не пропустила приезд Макса.

Карл тоже взглянул в ту сторону, откуда доносился голос его внучки. Дворяне с поклонами расступались, уступая дорогу Адель и ее сопровождающим. В отличие от Верены, король явно был рад присутствию своей любимицы. С его лица сползла тень, взгляд потеплел. Правда, тень сожаления и грусти в нем тоже присутствовала.

Дело в том, что между этими двоими произошла размолвка, о которой знал даже самый последний поваренок с королевской кухни. После смерти Филиппа Карл частично направил свой праведный гнев и на свою супругу, королеву Беатрис.

Принцесса же Адель, посчитав обвинения деда несправедливыми, приняла сторону своей бабушки, вследствие чего, наверное, впервые в своей жизни услышала, как орет на нее король.

Те, кто присутствовал при этой сцене, рассказывали, что Адель даже не сразу поверила в то, что ее любимый дедушка, который всегда старался исполнить любой ее каприз, вдруг повысил голос на нее, да еще и таким радикальным образом.

Говорят, что принцесса, тут же зарыдав, выскочила из тронного зала и бросилась в свои покои. В тот день она демонстративно приказала слугам собрать все ее вещи и перебралась в ту часть дворца, где обитала королева Беатрис.

Целую неделю Адель не выходила из отведенных для нее покоев. На любое послание Карла, который явно жалел о своей вспышке, принцесса отвечала отказом. А когда все-таки соизволила пообщаться, перед королем предстала совершенно другая Адель, холодная и, казалось, даже немного повзрослевшая. Теперь она смотрела на своего деда без прежнего обожания и ласки. Словно что-то новое увидев в нем. Пребывание рядом с бабушкой-королевой не прошло даром. Все, что за эти дни наговорила Беатрис внучке о ее горячо любимом дедушке-короле, попадало в благодатную почву. Удобренное горечью обиды и политое слезами разочарования, в этой почве прорастало зерно нового осознания.

Со временем Карл смог подобрать ключики к своей любимице, и они помирились. Но их отношения с того злополучного дня более не были прежними. И, скорее всего, уже не могли стать.

А еще — Верене об этом доподлинно было известно — Адель последнее время старалась почаще бывать на вот таких королевских приемах и развлечениях. И делала она это по просьбе своей бабушки-королевы. Карл все это понимал, и, вероятно, поэтому в его взгляде сейчас было столько грусти и сожаления.

— Конечно, моя звездочка, — добавив теплоты в голос, ответил Карл, следя за тем, как его любимица приближается к замершему в поклоне Максу.

— Мессир, вы ведь обещаете, что разгоните нашу скуку? — замерев в нескольких шагах от маркграфа, спросила Адель.

При этом она с загадочным выражением лица разглядывала сейчас молодого человека, словно молодая охотница, которая примеряется, как бы половчее пустить свою стрелу, дабы понадежней обездвижить лакомую добычу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последняя жизнь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже