Летар помог Нэйприс устроиться, привычно похлопал по плечу и отправился прочь, в сторону стоянки первого отряда. По прибытию, его ждало разочарование. Архимага нигде не было видно. Сколько он ни ждал и ни высматривал, архимаг не появлялся. Зато почти все его гончие были на месте.

Убийца быстро зашагал назад, стараясь не особо выделяться из толпы. Даже исполинский рост не так бросается в глаза, если хорошенько сгорбиться и не подходить ни к кому вплотную — издалека сложно понять, что перед тобой не человек, а целая башня.

Описав круг по всем отрядам, сутулящийся убийца вернулся к Нэйприс и звучно хрустнул спиной, выпрямившись.

— Архимаг пропал, — только и сказал он, стараясь не выдавать накативший страх.

— В смысле? — Нэйприс отвлеклась от растирания своих ног через одежду и вскинула голову. — Как он мог пропасть? Мы уже завтра прибудем в Триан… Может он отправился туда вперёд нас?

— Зачем? Для связи у него есть магия. Должно быть, что-то другое.

Девушка развела руками.

— Спроси у командира.

— Если бы я гарантированно мог обменять пару зубов на ответ — так бы и поступил, — Летар утёр пот со лба и вытер перчатку о плащ. — Дьявол, большинство Дерасовских псов осталось в лагере, он сейчас уязвим, как никогда. Мне нужно понять, где он.

— И как тебе выбраться из лагеря, — добавила девушка. — Забыл, что случилось с последними дезертирами?

— О, не переживай, выбраться я сумею. В темноте я вижу часовых лучше, чем они меня. Но вот насчёт возвращения…

Летар оборвал речь. Выводы напрашивались сам собой, но в голове всё смешалось от близости выполнения заказа.

— Я не уверен… — начал он и снова сбился. — Я ступаю на сумеречную территорию. Я понятия не имею, какую цепочку событий запущу убийством архимага. Что станет с армией? Смогу ли я вернуться? Не в смысле, выживу ли, а вернусь ли в лагерь. Ничто не гарантирует мне чистого убийства, возможно мне придётся бежать.

Нэйприс вскочила.

— Я здесь одна не останусь! — выпалила она. — К чертям эту собачью армию! Если ты сегодня бежишь, то я иду с тобой.

— Но…

— Никаких но. Выведи меня из лагеря. Я могу прождать всю ночь в каком-нибудь условленном месте. Не будет погони — придёшь туда, как управишься. А если будет… — она вздохнула. — Ищи меня во Фьерилане, по инженерным лавкам. Если меня по пути не прикончат разбойники, конечно, потому что в этом случае, я буду ждать тебя в аду. Так или иначе, Летар, ты от меня не отделаешься.

— И не собирался, — хмыкнул он. — Но мне всё ещё нужно понять, где сейчас архимаг.

«Может быть, есть какое-то простое и обескураживающее объяснение?»

— Так какого чёрта ты стоишь здесь? — оборвала ход его мысли Нэйприс.

Летар кивнул и снова окунулся в повседневность армейского лагеря. Он вслушивался в каждый разговор на своём пути, пытаясь вычленить что-нибудь ценное, однако солдатня болтала о привычных жизненных проблемах. Кому-то сапоги натёрли ноги; кто-то попробовал местных ягод и жаловался, что боится отлучиться в кусты, дескать часовые примут за дезертира; кто-то вспоминал, как было хорошо и спокойно в Ремальне. Последнее зацепилось за слух убийцы, пустив мысли в другое направление.

«Как там звали бездарного барона Ремальна? Иллан? Его тоже не видно».

Слабая наводка, но какая есть. Летар отыскал во втором отряде людей Иллана и нацепив самую добродушно-идиотскую физиономию подошёл поближе.

— А что, барон уже уехал с архимагом?! — воскликнул он, отвлекая их от любимого со времён запрета на карты занятия — метания ножей по деревьям.

— А чё? — вполоборота спросил их старший, не выпуская нож из умилившей убийцу хватки тремя пальцами за кончик лезвия.

— Ничего, просто он должен был взять с собой кое-что от лекаря… Архимаг будет в ярости… — глаза Летара притворно забегали в поиске опоры, а затем с надеждой сошлись на лице старшего. — Куда он поехал, может я ещё успею передать?

— Передать? Передать что? Что ты несёшь?

Теперь старший развернулся к нему полностью, опустив оружие. Его приспешники смотрели на развернувшуюся сценку с непонимающими выражениями лиц, но вокруг уже потекли шепотки.

— От лекаря? Что они там собрались делать у Лит? — до уха Летара донеслось тихое фырканье.

— Ещё и всю ночь! — взрыв приглушённого смеха, выходящего больше через перебитые носы, нежели через рты.

Убийца оценил ситуацию по-новому, пусть он и понятия не имел, что такое Лит.

— Ты идиот, что ли? — с вызовом поинтересовался он у собеседника. — Хватит мямлить. Просто скажи мне, в какую сторону Лит?

— Их поместье на тропе к востоку отсюда. И советую бежать туда сейчас же, а то меня подмывает проверить, догонит ли тебя мой нож, — огрызнулся старший и примерился кинуть нож в Летара. Тот достоверно изобразил испуг и поспешил ретироваться к Нэйприс.

Девушка уже собралась в дорогу. Внешне это не слишком заметно проявлялось, но Летар уже научился различать пустые и полные карманы в укромных складках её плаща. Сейчас все были набиты под завязку.

— А палатка в карман не влезла? — бросил Летар с фальшивым расстройством в голосе.

Перейти на страницу:

Похожие книги