— Ты звонила кому-нибудь? — она спрашивает, скорее всего, имея в виду хозяина квартиры. Качаю головой в знак отрицания. — Твоей маме? — она снова спрашивает.
— Вчера она улетела в ЛА к Саймону на всё лето, — на этот раз кивает Эллисон, зная ситуацию с моей мамой.
— Ну, я принесла тебе кое-какую одежду, — Найл подходит к нам с пакетом, положив его на пол возле кровати. — Вещей немного, но, я надеюсь, пока что достаточно на первые дни.
— Я оставлю вас наедине. Что-нибудь нужно? — Найл спрашивает. Это странно, что он заботится обо мне. Я не против, но просто привыкла к тому, что это я обычно помогаю ему.
— Нет, спасибо, Найл. Спасибо, — Эллисон заменяет Найла, а тот кивает, тихо и быстро исчезая из комнаты. Я знаю, как он обычно нервничает в экстремальных ситуациях, так что ценю его спокойствие и собранность прямо сейчас, пока я разваливаюсь на части. — Так. Ты можешь остаться у мамы? — я даже не думала, где могу остаться. Я просто смотрела в одну точку всё это время. Я не думала, где буду дальше жить, лишь думала о сгоревших вещах.
— У неё начался ремонт. Она сказала мне об этом перед тем, как уехать, — отвечаю с каменным лицом. Это всё реальность.
— Ладно, что насчёт твоих бабушки и дедушки? — она пытается найти выход из ситуации, но я качаю головой.
— Она переехали в Шеффилд в прошлом году, когда муж сестры моей бабушки умер, — я пытаюсь снова не заплакать. — Я могу остаться у тебя? — спрашиваю с надеждой.
— Да, но ты же знаешь, что у меня студия, и я сплю на диване, потому что кровать всё ещё не доставили, — она мягко сообщает мне, и мой надежды окончательно рушатся. Этот день пришёл точно из ада.
— Эрика? — вижу, что Найл появляется из ниоткуда, застав меня врасплох.
— Я уеду скоро, Найл, обещаю, — говорю, зная, что мне некуда идти, но это его дом.
— Ты можешь остаться здесь, — он нервно шепчет. Я внимательно смотрю на него; думаю, что выгляжу ещё более ошарашенной.
— Что? — переспрашиваю.
— Итак, — он начинает, отводя взгляд в сторону, потому что мы обе уставились на него, — я имел в виду, что у меня две гостевые спальни. И я уезжаю через неделю на месяц, так что ты можешь просто остаться здесь, приглядывая за домом. Ты всё равно будешь приезжать сюда раз в неделю, когда я уеду, — он пожимает плечами.
— О нет, Найл. Я не хочу навязываться, — наконец, перестаю обнимать свои колени, тут же не зная, куда деть руки.
— Это не проблема. У меня есть место, — он натянуто улыбается.
— Я думаю, что это отличная идея, — Эллисон вдруг вскрикивает рядом со мной. Я замечаю, что они просто смотрят друг на друга. Серьёзно? Какого чёрта?
— Ты мой друг, Эрика, — Хоран улыбается мне. — Оставайся здесь.
— Хорошо, — глубоко вздыхаю, — не надолго, — у меня действительно нет больше вариантов, куда пойти, кроме как остановиться в отеле, но я даже не могу позволить себе попросить дополнительных средств у мамы.
— Отлично! — Найл хлопает в ладоши, будто победив. — Взбодрись! Ты остаёшься в одном доме с Найлом Хораном из One Direction! — я смеюсь над его последними словами. Он всегда знает, как развеселить меня.
***
— Ладно, ты готова идти? — Эллисон спрашивает меня, пока я надеваю пальто.
— Наверное, — проверяю, что кошелёк в сумке. Я так благодарна сама себе, что вчера после занятий оставила все свои учебники и ноутбук в машине, и они уцелели. Я не знаю, что бы делала, если бы ноутбук сгорел. В нём вся моя жизнь.
— Куда это вы собираетесь? — голос Найла слышится в прихожей.
— Эрике нужны новые вещи. Мы собираемся заскочить в несколько магазинов, — Эллисон отвечает за меня. Чувствую, что она словно решает сейчас за меня всё, что мне так необходимо. Я бы просто не справилась одна. Она сказала, что нам нужно выйти, и я даже не задумалась об этом.
— Найл, тебе что-нибудь нужно? — вдруг спрашиваю, в шоке от того, что выдавила из себя пару слов.
— Нет, Эрика, спасибо. Купи себе некоторые вещи и возвращайся, мы потусуемся вечером вместе, — он неожиданно выходит из кухни, кидая мне сочувствующий взгляд, иногда поглядывая в экран телефона.
— Ну, давай, Эрика, пошевеливайся, — Эллисон тянет меня за руку из дома. Мы спокойно садимся в автомобиль, доезжая до ненавистного моей мамой «John Lewis». Подруга берёт на себя инициативу, взяв тележку, ведя меня между стеллажами. Приятно, когда твоя лучшая подруга знает, каким шампунем, гелем для душа, зубной пастой, дезодорантом и прочем ты пользуешься. Я лишь следую за ней, выбирая зубную щётку, расчёску и немного косметики. Не могу поверить, что это происходит. Я покупаю заново все свои вещи. Это выходит достаточно дорого, но все эти предметы необходимы мне в первую очередь.
Ловлю себя на мысли, что моё тело берёт дрожь, и я знаю, что сейчас расплачусь.