— Ох и вонь, — Лепешкина аж скрючило. — Эй, Петро, чего воняет-то так?

— Не нравится, так не нюхай, — лохматый, заросший бородой по самые глаза дядька неспешно встал и двинул к ним, вытирая руки куском грязной промасленной тряпки. — Здорово. Чего хотел, оглашенный?

— Лыжи бы мне, — Морхольд показал на искомое. — Сколько?

— Патриками отдавать будешь?

— Ну да.

— Тридцать. — Дядька раскрыл широченную ладонь, покрытую крохотными ожогами, порезами и уколами от металла. — По рукам?

— По рукам, — торговаться Морхольд не стал, товар попался хороший. — И еще мне бы сапоги.

— Какие?

— Вон те, — Морхольд показал на невысокие, яловые, с подметкой из натуральной кожи. С утра он не обратил внимания на собственные, а вот сейчас, наступив в коровью лужу, понял — надо бы поменять. По дороге он умудрился их проткнуть. В нескольких местах. — Ножи могу дать за них. Вот.

— Дай-ка сюда… — дядька покрутил мародерские ножи, кинул в корзину под верстаком. — Забирай.

— А вон той кожаной сбруей тоже вы занимаетесь?

Морхольд показал на висевшие сбоку патронташи, подсумки и сложную систему ремней-креплений.

— Ну? — Дядька вопросительно поднял брови. — И?

— Мне бы жилет, жесткий, с ремнями. Спину держать. Нет ничего такого?

— Такого нету, — буркнул дядька, считая патроны, переданные Морхольдом. — Могу мерку снять и сделать. Пять дней займет, если договоримся. И сто патронов.

— А побыстрее?

— Дешевле вас явно не интересует? — из-за плотной занавески, закрывающей вход во вторую часть, вышел еще один хозяин. — Интересно.

— Я тороплюсь. — Морхольд внимательно рассмотрел еще одного участника беседы.

Лет пятидесяти с небольшим. Худое лицо с тонким хищным носом, выбритое и чистое. Внимательные глаза, сбоку от одного чуть заметный шрам. Форма — песочного цвета «афганка» с аккуратно подшитым белым подворотничком, китель навыпуск. Брюки-галифе заправлены в офицерские сапоги, такие же, как старые Морхольда. Только блестящие после недавней щетки. На плечи накинут старенький, но аккуратный бушлат расцветки «флора».

Офицер, самый настоящий. Мало того, мужчину так и тянуло обозвать не иначе как «сэр». Чувствовался в нем аристократизм, порода, что-то такое, что встречалось не так и часто. А его следующие слова только подтвердили мысли.

— Спешка хороша при ловле блох. Для чего вам корсет?

А точно, мысль Морхольда угадал совершенно верно. Именно корсет ему и был нужен.

— У меня проблемы со спиной. А идти далеко.

— Ясно. Петр?

— Да, майор?

Морхольд порадовался чутью. Не ошибся, и верно, офицер.

— Ты как к сверхурочной работе?

Петр сморкнулся в пальцы, вытер все той же тряпкой, что-то посчитал про себя, закатив глаза. Морхольд решил опередить. Хотя второй плитки было откровенно жаль. Он даже успел помечтать о нескольких обедах, разогретых по дороге и съеденных не в сухомятку.

— Хех, — Петр крякнул, глядя на столь выгодное предложение. — Ну-у-у, устраивает.

— А это вам, если сможете мне помочь и объясните Петру, что и как надо сделать, — Морхольд достал кожаную укладку, мягко звякнувшую на столе. — Прошу.

Майор развернул чехол, провел пальцами по светлому металлу хирургических инструментов. Кивнул и показал рукой на занавеску, приглашая зайти.

— Майор медицинской службы Корж, — представился он и подвинул табурет. — Рассказывайте. Где болит, как болит, давно болит? Снимите плащ и повернитесь спиной. Зверюшку посадите вон туда, на сундук. Сидеть!

Жуть, как ни странно, послушалась. Сидела и не отсвечивала. На ее месте Морхольд поступил бы так же. Уголок врача впечатлял неподготовленного человека.

Здесь пахло больницей. Тем самым непередаваемым запахом дезинфекции, спирта, еле ощутимым ароматом крови и боли. Широкий походный хирургический стол говорил сам за себя.

— Когда проявилось? — майор нажал на один из позвонков, Морхольд вздрогнул и зашипел.

— Меньше недели назад. Приложило меня как следует.

— Упали?

— Снаряд разорвался рядом.

— Снаряд?.. — майор Корж нахмурился. — Значит, я не ошибся. Около пяти дней прошло?

— Да.

— Мой вам совет, — Корж откинулся на спинку походного складного стула, взял набитую трубку и закурил. Так же благородно и аристократично, как делал все остальное. — Не говорите здесь про снаряды. Понимаете, мало кто поверил, что это были разрывы. Слышали многие, хотя звук доходил еле-еле, но… Но служба безопасности здесь все-таки работает. И то, что мир вокруг не сжался до размеров детской песочницы, мы давно поняли. И уж если кто-то стреляет снарядами, то… Что за противник?

— Не знаю. — Морхольд оделся. — Танк. Самый настоящий танк. И несколько модных военных грузовиков. И военные, одинаковые, профессионалы.

— Плохо. — Майор затянулся, выпустив дым через нос. — Я воспользуюсь вашей информацией послезавтра. Вы ведь скоро улетаете?

Морхольд выдохнул. Глянул в его холодное лицо.

— Может, мне сразу вам все рассказать? Вы же майор не только медицинской службы в отставке?

Майор улыбнулся. Тонко и хищно, само собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Беды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже