— Ясс! У меня ест хороший идей, тошнее — два хороший идей. Уше три…

— Великолепно. В таком случае я займусь периферией.

Капитан, тем временем, вел по телеграфу переговоры с заказчиком. «Супер Сейф энд Секьюрити» хвалебно отозвалась о Билле Райдере, охотно шла на уступки, делала щедрые скидки и в нагрузку к сигнализации предлагала весьма солидный комплект услуг вплоть до пожизненного бесплатного техобслуживания и гарантий полного возмещения ущерба в случае взлома их системы. Кроме того, удалось перехватить переписку Уиггера, который наводил о них справки по своим каналам, и запудрить мозги ему тоже, попутно узнав кое-что любопытное.

Наконец клиенты дрогнули и получили от Старпома толстенный пакет документов который содержал в себе соглашение на тридцати листах дорогой бумаги с множеством солидных печатей и подписей, сертификаты соответствия всем мыслимым стандартам вплоть до санитарных и диплом клиента, который надлежало вывесить в операционном зале, дабы все потенциальные взломщики увидев его, даже не думали приближаться к этому банку.

* * *

— Все! Подписали! — Старпом ворвался в дверь, размахивая договором, — Теперь осталось все смонтировать и банк наш с потрохами.

— Еще бы не подписали…

Откинувшись на спинку стула, Капитан, взял у него бумаги и принялся листать.

— Мать со мной так не нянчилась, как мы с ними эти две недели.

— Поверь мне — это того стоит. Амяз — как у тебя дела?

— Готово, Антон-аза!

Механик, все это время что-то самозабвенно собиравший в соседней комнатке, с гордым видом продемонстрировал свое творение.

— Аппаратный блок. Совсем-вообше как настоящий!

— Круто. А корпус где взял?

— От старый наполный шасы всял.

— Серьёзно? А выглядит как новый.

— Я лишний дырка заклеил, шкурка-нашдашка зашистил, потом сякий-расный лак покрыл.

— А начинка?

— Се как схема был собрал. Шушшит, гудит, лампошка красный-селеный мигаит — совсем-вообше слошный выглядит.

— Превосходно. В таком случае немного передохнем, и приступим.

* * *

Сидя на стуле, Капитан наблюдал за Старпомом, который задумчиво расхаживал туда-сюда, поглядывая на него с Механиком.

— Что еще не так?

— Деталь одна покоя не дает, — Старпом неопределенно покрутил руками в воздухе, — Мне, как бы, нужен монтажник, для достоверности. В одиночку все это устанавливать долго и подозрительно.

— Ну, мы поможем…

— Нет — ты очень приметный… Амяз… Вот Амяза можно взять, хотя я не хочу вас «светить».

— А если его замаскировать? Переодеть как-то, я не знаю…

— У меня идей ест! — слушавший их Механик радостно поднял руку, — Я могу амейсем быт. Как в кино! Ошен они мне нравятся…

— Хмм. Что мы знаем об амейцах? — Старпом задумчиво посмотрел на Механика, — Коренные жители Амена, находятся в непростых отношениях с колонистами, невысокие, жилистые, черноволосые, любят украшать себя перьями, разрисовывать лица и снимать скальпы.

— Перо мы найдем, одеяло с дыркой для головы сделаем. — согласно кивнул Капитан, — Быстро и недорого. Рожу размалюем так что мать родная не узнает. Есть идея, с кого снять скальп?

— Обойдемся без скальпа. Будет у нас цивилизованный дикарь.

Походив по рынку, Капитан с Механиком нашли все необходимое — пестрое покрывало, цветную тесьму, кожу для мокасин и красители. Старпом забежал в ресторан перекусить и, улучив момент, выдрал у одного из украшавших интерьер чучел большое пестрое перо. Добыв все необходимое, команда вновь собралась вместе. Механик сделал из покрывала серапе, которое было слегка не в тему, но благодаря не особо разбирающимся в тонкостях киношникам и писателям считалось неотъемлемым атрибутом настоящего амейца. Старпом намешал краску, а Капитан, орудуя шилом и иглой, смастерил мокасины. Потом Амяз переоделся и вышел, чтобы остальные оценили его новый образ.

— Настоящий вождь племени! — одобрительно кивнул Капитан, — Перо только поправь. Антон — что скажешь?

— Отлично, на мой взгляд, — Старпом обошел Механика вокруг, — А главное — свидетели запомнят не его, а наряд. Думаю, тут у нас стопроцентное попадание. Это будет фурор.

Ну что — поехали. Представлю тебя публике…

* * *

Деккер с явным неудовольствием захлопнул папку и уставился на ворвавшегося в кабинет Уиггера.

— Чего тебе, Санни?

— Твои люди нихрена не делают, вот что! Куча времени прошло, а вы так и не нашли ни Гасти, ни его дружков, ни денег! Ничего!

— Кое-что нашли…

Достав из-под стола мешок и револьвер, Начальник Полиции кинул их на стол.

— Узнаешь? Мешок из банка и револьвер, из которого завалили твоих людей. Выловили в порту. Как я и предполагал, они ушли по канализации. Думаю, их там ждала лодка.

— Нет! Мне бы доложили, если бы какая-то лодка пропала или появилась!

— Значит вы ее проворонили. В любом случае, тут они не останутся.

— В других поселениях они не появлялись! У меня везде свои люди! И я до сих пор уверен, что тут что-то нечисто! Надо все как следует проверить. Я уверен, что все подстроил тот гаденыш, чтобы впарить нам сигнализацию!

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный флот

Похожие книги