— Ну ты у нас, вроде как, за свободу?

— Клевета. Я не за свободу — я за справедливость! Если кто-то готов сражаться, то будет справедливо, если он победит. Если кто-то склоняет голову, то будет справедливо если ему наденут ошейник. А на чью-то свободу или несвободу мне плевать. Каждый должен получить то, что заслужил.

— Ты поэтому спутался с Эринцами?

— Нет конечно. Я с ними потому, что они виски отменный гонят, и выпить любят. Ну и в целом ребята веселые. А еще пиво! Ты бы знала какое они делают пиво…

— Ты опять прикидываешься дураком, чтобы меня позлить?

— Разумеется! Ты сама сказала, что я многих раздражаю. И это не случайность! Это — ежедневный упорный труд! Ай! Ай! Отпусти мои «причиндалы» — они тебе еще пригодятся…

— Я бы с удовольствием их выдрала и набила из них чучело, но боюсь Георг не одобрит такое украшение в моей спальне.

— Кто такой Георг?

— Мой дворецкий.

— Зачем тебе дворецкий?

— Во первых, в свое время, это было модно, — отпустив Старпома Миледи брезгливо отряхнула пальцы, — А во вторых, знал бы ты как приятно, когда по утрам тебя будит солидный господин в безукоризненно выглаженном фраке и говорит что-то вроде: «Доброе утро госпожа. Вы вчера поздно легли и не распорядились насчет завтрака, поэтому я приготовил омлет по Гюйонски, а также взял на себя смелость перенести вашу встречу на два часа…» Хотя, кому я это рассказываю? Человеку, который все время живет в отелях и постоялых дворах?

— Неправда! У меня, один раз, был свой дом. Ты там, кстати тоже была!

— Да. И помню, как он выглядел. Помесь лаборатории с пыточным подвалом.

— Что?! Да у меня там даже камин был!

— В котором ты заживо сжег человека. При мне!

— Не только при тебе, но и по твоей просьбе!

— Я не просила его сжигать!

— Я задал тебе вопрос и ты сказала: «Да!»

— Ты спросил: «Эта штука же не боится огня?» и, когда я сказала «Да», пнул несчастного ублюдка в огонь.

— Ну, во первых, он мне сильно не нравился, а во вторых, та штука нужна была тебе срочно, а он её проглотил. Что мне еще оставалось делать?

— Ты не знаешь, как по другому достать из человека то, что он проглотил?

— Знаю. Но это довольно мерзкое зрелище. С какого бы конца оно не вышло. Я не хотел делать это при тебе.

— А сжечь его при мне, по твоему, менее мерзко? Я потом неделю жаркое есть не могла.

— По крайней мере, более чисто. Мне лень было полы мыть.

— Вот оно что!

— А еще я хотел произвести на тебя впечатление. Думал, ты оценишь.

— Я должна была это оценить?

— А ты не оценила?

— Оценила… Еще как оценила. Ты вообще мастер производить впечатление на дам. Если продолжаешь в том же духе, то я не удивлена, что тебе понадобилась эта простушка с прополосканными начисто мозгами. Другие от тебя бегут без оглядки.

— Во первых, я тогда был не особо опытен в таких делах, а во вторых — у нас потом была жаркая ночка. Возле того самого камина, кстати. Так что, можно сказать, что все удалось.

— Ты опять пытаешься меня довести? То, что случилось потом, никак с этим не связано. А про камин я просто забыла.

— Вот видишь? Если я способен заставить девушку забыть о подобном…

— Теперь заставь меня забыть об этом разговоре. А себя — о плане пробраться в Убежище. Ничего хорошего из этого не выйдет.

— Ой, да брось ты! Что они мне сделают? Убьют?

— Ты неисправим…

— Ага. И еще не забыл кое-какие трюки которые так влияют на твою память. Так что ты там забыть хотела..?

* * *

Бьернсон был безмерно опечален тем, что нападавших прибили без него, поэтому Капитан позволил ему вывести корабль на морские просторы. Доктор конечно протестовал, но его уверили, что это не сопряжено с нагрузками и, в принципе, пойдет только на пользу, так как свежий морской бриз, солнце и положительные впечатления.

Отдав швартовы, «Интернационал» дал прощальный гудок и двинулся набирая ход на выход из бухты. Их сопровождал Дахр на катере.

— «Руба» вызывает «Таеа», как слышно меня? Прием!

Корабли шли рядом так, что можно было легко доораться, но Дахр обожал всякие технические новинки упрощавшие жизнь — лифт, электричество, водопровод, телефон. Тем более, что они не на рынке, что бы глотку рвать. Солидные люди.

— «Таеа» на связи. Слышу вас хорошо.

— О! Чудесно, достопочтенный! У меня просто руки чесались проверить, как это все работает!

— Работает хорошо. Прием.

— Я просто забыл вам передать, что госпожа Миледи просила извинить её за то, что она не смогла попрощаться с вами лично. Дела. Прием.

— Не страшно. Все, что нужно, мы получили, человека её доставим, как договаривались. Прием.

— Я передам это с вашими наилучшими пожеланиями… Благодарю вас за то, что вы открыли мне чудеса судовождения. Однако нам пора прощаться — я уже начал изучать навигацию, но, боюсь, пока мне еще не стоит терять берег из вида. Удачного плавания и да хранят вас те боги, в которых вы верите!

— Взаимно. Желаю, чтобы катер вам понадобится только для прогулок. Ну вы помните тот разговор. Конец связи.

— Благодарю за хорошее пожелание, достопочтенный. Конец связи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный флот

Похожие книги