Остановившись на последней версии, даже не допуская мысли о проникновении со взломом, захожу в коридор, скидываю обувь и прохожу на кухню.
— Сюрприз! — хриплый, прокуренный голос почти физически выбивает из рук пакеты, и те с грохотом падают на пол, в то время как со спины меня за плечи хватают чьи-то руки. — Тише, Эми, не нужно кричать, мы же старые друзья, помнишь?..
Передо мной сидел Брэд, тот самый козёл, что подсадил Дэвида на дурь, а затем использовал его как курьера. Именно из-за него мне пришлось продать родительский дом, но я давно отдала долги брата, и потому искренне не понимала, какого чёрта этот мудак забыл в моей квартире.
— Скажи своему дружку, чтобы руки убрал, — дёрнулась я, скидывая с плеч ладони неизвестного мне мужчины, который стоял позади.
— Ал, и правда, где твои манеры? Это её дом, мы здесь гости, — сверкнув позолоченной коронкой, угрожающе улыбнулся Брэд.
— Что тебе нужно? — я чувствовала, как ужас парализует мимические мышцы лица, но с наркоманами, как и с бродячими псами, нельзя показывать страх.
— Слышал, ты неплохо устроилась, — лениво выговаривая слова, потянулся мужчина, заводя руки за голову.
— Не понимаю о чём ты… — я, действительно, не понимала к чему весь этот разговор.
— Покажи ей, — кивнул Брэд своему приятелю и тот швырнул на стол журнал, где на обложке красовалось наше с Картером фото под красноречивым заголовком «Золушка существует».
— И? — отвожу взгляд от снимка, после чего смотрю мужчине прямо в глаза.
Я уже наверняка знаю, что он скажет дальше, спасибо брату опыта общения с подобными типами набралась, но в этот раз прогибаться не стану… хватит с меня.
— Ладно, Эмили, не прикидывайся дурой.
Приветливый тон резко сходит на нет. Брэд демонстративно выкладывает на стол пистолет, прямо поверх журнала, затем поднимается на ноги и подходит ко мне.
— Значит так, чтобы ты понимала серьёзность моих намерений. Мы никогда не выпускаем из вида старых клиентов, следим за ними, знаем всё: адреса, места работы, даже кто, кого и в какой позе трахает. То, что твой братец сбежал в другой штат, вовсе не значит, что мы потеряли его след. Хотя стоит признать, воспитала ты его хуёво, раз он с такой лёгкостью тебя кинул. Но я не виню, ты не думай, трудно привить преданность подростку, когда сама ещё толком жизни не нюхала.
Чужие пальцы, коснулись моего подбородка, вызывая острый приступ тошноты. Даже от самодовольной улыбки Молли меня не выворачивало так, как от присутствия рядом людей, которые сломали жизнь моему брату. Я резко дёрнулась. Мужик сзади снова схватил меня.
— Чего ты хочешь, Брэд? — повторяю сквозь зубы.
— Мне нужно пятьдесят кусков к следующему вторнику.
Я опешила! Он издевается? Откуда у меня такие деньги?!
— Что? — от удивления челюсть перекосило, глаза раскрылись так, слово я сама сидела на каких-нибудь «тайских» таблетках. — Где я возьму пятьдесят тысяч, да и вообще, с какой стати?
Брэд рассмеялся. До меня дошел запах дешёвых сигарет и освежителя полости рта с еловым вкусом — отвратительно.
— Возьми у своего благоверного. Для него это сущий пустяк. Уверен вы за вечер в ресторане спускаете больше. Скажи, что тебе нужно на маникюр или куда вы там дамочки тратите бабло?
— Ты больной? — поражённо усмехнулась. — Я не стану в этом участвовать, долг Дэвида погашен полностью, так что вали из моей квартиры, пока не вызвала полицию!
Кажется, тут я немного перегнула, потому что в глазах дилера вспыхнуло нечто похожее на звериную ярость. Он в один миг приблизился и схватил меня за горло, толкая назад. Его подельник отошел в сторону и в следующую секунду мой затылок встретился со стеной.
— Кажется, ты не поняла, сука! Ты принесёшь мне пятьдесят кусков, иначе я поеду в Массачусетс и привезу твоего брата в пятидесяти мешках из-под мусора, смекаешь?
— Это ты не понимаешь, Майкл не даст мне такую сумму… — вот теперь мне стало по-настоящему страшно, голос задрожал, как и всё тело, паника стянула лёгкие, под волосами проступила испарина.
— Значит сделай всё, что в твоих силах, — ехидно улыбнувшись, мужчина скользнул рукой по моей шее, затем очертил ребром ладони грудь и провёл вдоль живота. — И не вздумай никому говорить о нашем «свидании», особенно своему ёбарю, поняла?
Я застыла. Просто смотрела сквозь пространство, не в состоянии проронить ни единого звука.
— Поняла? — рявкнул мне прямо в лицо Брэд.
— Поняла, поняла! — заскулила я, вжимаясь в стену.
— Вот и умница, увидимся через неделю.
С этими словами двое мужчин покинули мою квартиру, а я рухнула на пол и спрятав лицо в ладонях, тихо заплакала, в очередной раз вспомнив кем на самом деле являюсь и насколько ужасна моя жизнь.
Глава 31
Майкл Картер