Пока мы идем вдоль площади, внимательно смотрю на людей. Народ довольно жёсткий, и это видно невооруженным взглядом. В условиях постоянных атак со стороны леса другими местные жители быть не могут. Ловлю странное ощущение, словно нахожусь внутри военного лагеря, только очень специфического. Все друг друга досконально знают и сосредоточенно делают одно дело. Делают его без надрыва. Очень спокойно и позитивно.

Феофан летит впереди и постоянно принюхивается.

— Витя, мы почти у цели, — заявляет он.

Люди, как только видят нас, отходят на пару шагов.

Запах свежего хлеба заводит нас в небольшую лавку. Двухэтажный домик со старыми резными наличниками. С одной стороны, заметны следы давнего пожара. Черная облупившаяся стена портит весь вид. Но хозяина это не особо смущает.

— О, посетитель, — приветствует булочник. — Не смотри, что час не ранний, хлеб у меня свежий, только сегодня из печи: мягкий, как подушка. — Будешь брать, незнакомец?

— Будем, Витя, будем, — подсказывает фей. — Хлеб всему голова.

Булочник кидает удивлённый взгляд на Феофана.

— А, давай, буду, — отвечаю продавцу.

— Тогда, может быть, и на пирожки посмотришь? — спрашивает булочник. — Разные пирожки: с дичью, с морошкой, с клюквой, эти вот с ревенем.

Продавец показывает на подоконник с разложенной на нем выпечкой. Смотрю на Феофана.

— Давай всех по… — прикидываю и вижу, как фей растопыривает все пальцы на руках.

— Нет, — говорю, — у тебя в сумку столько не влезет.

— В сумку — нет, в меня — да, — с обидой в голосе говорит Феофан.

— Влезет, влезет, — подначивает булочник. — Покупай, незнакомец. Где ты ещё пирожки из дикой ягоды возьмёшь?

— Тут же рядом дикая магия, Витя, — продолжает фей. — Пирожки будут тебе ой как полезны.

Ага. Так, я и подумал, что фей обо мне заботится.

— Давай всех по пять, — говорю булочнику.

Мужик с удовольствием наблюдает за моим разговором с Фео.

— Полезные у тебя зверушки, — кивает он на феев. — Видно, что правильные советы тебе дают.

— Это не зверушки — это мои напарники, — поправляю деревенского.

— Ну извини, извини, — тут же исправляется булочник. — Это твоим напарникам от меня подарок.

Продавец выдает Феофану и Василисе по большому пирогу.

Феи тут же забывают оговорку булочника.

— И тебе один на пробу, — протягивает ароматную выпечку булочник. — Держи, незнакомец. Все в округе знают, что у Николая самое пышное тесто. Тоже оцени. Только честно, я вранье не переношу.

Откусываю зажаристый кусок. Ягода из дикого леса на самом деле насыщены магией. Действие молниеносное. Приходит ощущение, будто я прямо сейчас выпил эликсир восстановления. Правда, сильно разбавленный. Сразу же появляются силы, и магия начинает бурлить. В общем-то, эти пироги — крайне полезная штука.

Именно об этом говорю булочнику:

— Хорошая выпечка, годная. Возьму столько, сколько войдет в сумку моего напарника, — говорю ему.

— Она же крохотная совсем, — продавец смурнеет прямо на глазах. — Али обмануть меня решил и отобедать нахаляву? Брысь отсюда, откуда пришел.

— Вы не поняли, — обращаюсь к мужику. — Сумка у нас волшебная. Но, к сожалению, не бездонная. Упаковывайте по три пирога, сейчас покажем.

Николай собирает пироги с некоторым сомнением во взгляде. Когда первая партия исчезает в сумке, булочник снова общается с нами более дружелюбно. Видно, что обидеть местных не получится. Постоять за себя умеют.

— Сколько войдет? — обращаюсь к фею.

— Еще пару-тройку впихну. А если нет, в руках понесу, — отзывается он.

— Неудобно же в руках? — удивляюсь.

— Так нести недолго, буквально до ближайшего поворота, — ухмыляется Феофан.

Василиса тоже с удовольствием уминает угощение.

— Я тоже могу нести один пирожок в руках, — смущаясь, сообщает она.

Николай провожает нас как старых добрых друзей. Каждому фею выдает на прощание по пирожку. Мне же тепло пожимает руку и с благодарностью принимает оплату. Видно, что булочник сильно рад. Кажется, мы своим заказом делаем ему дневную выручку. Мужик закрывает ставни и берется за дверь. Работать он больше сегодня не собирается.

— Слушай, Николай, — обращаюсь к нему, пока не ушел. — А чего с домом случилось? — киваю на обгоревший угол.

— А, долгая история, — вздыхает мужик. — Наёмники, смерть их за ногу. Никакого покоя от них.

Чувствую легкую вибрацию браслета. Видимо, Алёна и тут чувствует неладное.

— Спасибо тебе! — благодарю и отхожу от лавки.

Спокойно идём дальше вдоль площади. Феи быстро расправляются со своими пирогами.

— С дичью тоже ничего, — делает вывод Феофан.

Василиса аккуратно дергает меня за полу одежды.

— Что случилось? — спрашиваю.

— Опасность! — тихо говорит фейка.

Внимательно смотрю на неё. Вроде бы пока не сильно беспокоится.

— Когда? Откуда? — задаю вопросы.

— Оттуда! — уверенно показывает Василиса на тёмный лес. — Сильная, сильная!

— Через сколько? — уточняю.

— Нарастает, нарастает, нарастает! — девочка кружится на одном месте. — Не знаю, скоро, очень скоро!

Бросаю быстрый взгляд на лес. Из-за высокого забора, да и с центральной площади особо ничего не видно. Только те стороны, что открывают улицы.

Решаю долго не выжидать и бегу к стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кадровик

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже