Поп Упырь

19 декабря 1047 года священник завершил переписку пророческих книг Ветхого Завета. Это был заказ новгородского князя Владимира Ярославича, сына великого князя Ярослава Мудрого и княгини Ингигерды, — переписать священную книгу для библиотеки строящегося Софийского собора. Семь месяцев продолжалась работа, и вот наконец переписчик поставил свою подпись: «Аз поп Оупирь Лихыи», то есть «Я поп Упырь Лихой».

Звучит знакомо? Все верно, в прошлой главе, разговаривая про славянские рекла, мы упомянули новгородского писца, которого звали Упырь Лихой. Необычное имя по современным меркам — и как только не пытались его объяснить ученые!

Например, есть такая версия: когда Ярослав Мудрый женился на принцессе Ингигерде, в ее свите на Русь прибыл один шведский проповедник. Его звали Upir (или Öpir) Ofeigr, что переводилось как Эпир Неробкий (или Дерзкий). Больше 30 лет он прожил в Новгороде, даже стал здесь православным священником и переписчиком церковных книг. Постепенно имя Эпир превратилось в Упырь, ну а прозвище Неробкий переиначили на славянский лад — и получился Лихой.

По другой версии, священника и правда звали Упырь, а слово «лихыи» означает «грешный», «недостойный». Тогда подпись принимает типичный для Средневековья вид: «Я, недостойный поп Упырь».

Да, наши предки обучались азбуке с детства. Это подтверждает и Новгородская летопись, где сообщается, как князь Ярослав в 1030 году устроил школу в Новгороде: «Собрал от попов и старост 300 детей и отдал на учение книжное».

Причем среди женщин грамотность была распространена не меньше, чем среди мужчин. В 11-м веке открылась школа для девочек — первая на Руси и даже в целой Европе. Ее основала дочь князя Всеволода Ярославича Анна Всеволодовна. Помимо Закона Божьего, в ней обучали письму, ремеслам, пению, шитью.

Новгородские грамоты вообще во многом перевернули наши представления о положении женщины в древнерусском обществе. Жены посылали мужьям наказы (то есть поручения), а иногда и сами вели финансовые дела, тогда как многие европейские женщины получили это право только в 19–20-м веках.

Как сказал один шведский журналист, «когда наши предки вырезали на камнях руны, славяне уже писали друг другу письма!»

Как правило, берестяные грамоты — это выброшенные документы. То, что хранили тщательно, до наших дней не дожило, а сгорело вместе с деревянными домами хозяев. По прихоти судьбы до нас дошли именно те документы, которые владельцы выбрасывали или намеренно рвали, чтобы их ни за что не прочел посторонний.

Сегодня мы невольно раскрываем личные тайны многовековой давности. Среди документов есть и предложения руки и сердца, и любовные послания, и даже жалобы:

Что за зло ты против меня имеешь, что в эту неделю ты ко мне не приходил? А я к тебе относилась как к брату! Неужели я тебя задела тем, что посылала к тебе? А тебе, я вижу, не любо. Если бы тебе было любо, то ты бы вырвался из-под людских глаз и примчался…[21]

Берестяные грамоты позволили нам одним глазком заглянуть в ту далекую эпоху и в то же время показали исследователям, как выглядела в древности живая разговорная речь.

<p>Науки</p>

В древности, вплоть до 14–15-го веков, центром науки и медицины был вовсе не Запад, а арабский Восток, развивавший достижения греческих ученых.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Детство

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже