— Сегодняшняя тема — «жертвенность».

Покачав головой, он сказал:

— Спасибо, но я в порядке. — Это обошлось ему недешево, но Д.К. того стоила. Чтобы отвлечься от чувства голода, и прежде чем миссис Гриббл успела позвать его обратно на кухню, он быстро спросил: — Как прошла примерка смокинга? — повернувшись к Блейку, он добавил: — Все готово к следующей неделе?

Голубые глаза Блейка заблестели, когда он взял свою кружку и сказал:

— Мы готовы, при условии, что Джира продержится так долго. — Он пожал плечами, ухмыляясь в свой стакан с цинначоком. — Что могу сказать? Я — находка. Ничего не могу поделать с тем, что она отчаянно хочет привязать меня к себе навсегда.

— Да, уверен, именно поэтому она с таким нетерпением ждет свадьбы, — сухо сказал Джонни. — Это не имеет никакого отношения к тому, что она хочет рвать на себе волосы из-за нашей сумасшедшей семейки и всех последних приготовлений, за которыми наблюдают мама и Гэмми.

Биар ухмыльнулся и ничего не сказал, не отрывая взгляда от пончика, который держал в руках.

Блейк полностью проигнорировал старшего брата — и младшего тоже — и сказал Джордану:

— Однажды тебе придется поделиться своим секретом, как с первого раза подобрать идеальный размер смокинга. Это действительно несправедливо, что нам приходится постоянно ходить на примерки, в то время как тебя приготовили за неделю.

— Боюсь, всему этому, — Джордан обвел рукой свое тело, — нельзя научить. Совершенство рождается, а не создается.

Блейк состроил гримасу.

— Напомни мне еще раз, почему я назначил тебя своим шафером?

Джордан захлопал ресницами.

— Потому что я твой любимый не брат. Это очевидно.

Несмотря на их подшучивания, Джордан был тронут, когда Блейк пригласил его принять участие в свадебной вечеринке, заявив, что считает Джордана таким же близким человеком, как и его кровные братья. Это было воспоминание, которое Джордан запечатлел глубоко в своем сердце, оно помогло заполнить пустоту, образовавшуюся после смерти его собственного брата Луки почти десять лет назад.

— Сынок! — позвала миссис Гриббл через всю пекарню. — Есть тарелки, которые нужно вымыть!

Вздохнув, Джордан сказал:

— Я, пожалуй, пойду. Съешь за меня еще один пончик, ладно? И скажи что-нибудь приятное на моих похоронах, когда я умру от голода. — Под их смешки он посмотрел на Биара и сказал: — В восемь?

Поняв, что он имеет в виду, Биар торжественно кивнул, и Джордан поспешил обратно на кухню.

День тянулся незаметно, проходили часы, пока Джордан обслуживал столики, развлекал клиентов, пускал слюни над выпечкой и мыл тарелку за тарелкой. Когда, наконец, магазин закрылся и конец был уже не за горами… потому что теперь ему наверняка разрешат уйти и сначала съесть все, что он сможет найти, миссис Гриббл резко остановила его планы.

— Пора по-настоящему повеселиться, — сказала она, отпустив своих сотрудников. С радостной улыбкой она велела Джордану сменить фартук на новый, а затем жестом пригласила его следовать за ней к длинному чистому рабочему столу в глубине кухни.

— По-настоящему… повеселимся? — медленно повторил Джордан. Обычно это звучало бы для него заманчиво, но после такого дня, который у него был, все, чего он хотел, — это свернуться калачиком перед камином и уткнуться носом в подушку.

— Король и королева устраивают послеобеденное чаепитие в канун праздника Кальдорас, — поделилась миссис Гриббл. — Что-то скромное, ничего особенного. Они попросили меня испечь торт, и ты мне поможешь.

Джордан отказался.

— Я не очень хороший пекарь. — Он был хорош в поедании тортов, но не в их приготовлении. Ему до сих пор снились кошмары о том, что он, Алекс и Д.К. испекли тортик на семнадцатилетие Биара, после чего его несколько дней рвало желчью синего цвета.

— К счастью для всех, кто в этом замешан, я хорошо, — сказала миссис Гриббл и хлопнула в ладоши. — Теперь они заказали трехъярусный торт с их любимыми вкусами: кокосовый крем для короля, шампанское и свежие фрукты для королевы, а для принцессы…

— Белый шоколад с клубникой, — тихо произнес Джордан. Он знал, что это любимое блюдо Д.К., так же как и то, что миссис Гриббл каждый год выпекает на ее день рождения.

Он также надеялся, что шеф-кондитер когда-нибудь согласится испечь его на их свадьбу, хотя пока не собирался обращаться с такой просьбой.

— Принцессы Делуции не будет в пятницу, — продолжила миссис Гриббл, рассказывая Джордану то, что он и так знал, — но торт все равно должен изображать королевскую семью в полном составе, и, как и все, что я пеку для них, он будет просто великолепен. — Она встретилась взглядом с Джорданом. — Ты готов приготовить что-нибудь волшебное?

Остро осознавая свои собственные ограничения, Джордан ответил:

— Готов помочь вам приготовить что-то волшебное. И я в равной степени готов приложить все усилия, чтобы не испортить это.

Миссис Гриббл от души рассмеялась.

— Полагаю, это приемлемо. А теперь, сынок, бери муку и приступим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Медоры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже