Ее признание сладкой патокой разлилось по телу. А ведь я даже не надеялся услышать этих слов от своей илийки в ближайшее время. Я поцеловал жену очень нежно, даря ей свою ласку, свою любовь. Мгновения нежности – наверное, именно этого мне так долго не хватало в моей жизни. И Алисии видимо тоже: столько счастья светилось в ее глазах.

И вдруг она задала мне интересный вопрос:

– Скажи, а калитианки тоже дарят свадебный подарок своим мужьям?

– Если женщина очень этого хочет, то да.

– Ави, я хочу сделать тебе свадебный подарок.

Не ожидал услышать такое от Алисии, и от этого на душе стало еще приятнее. Расплылся в ухмылке, задавая свой каверзный вопрос:

– Просить, все что захочу?

Она легонько стукнула меня своим кулачком по груди:

– Только совесть имей. Проси то, что мне по силам выполнить.

– Хорошо, – произнес, улыбаясь в ответ.

Я внимательно смотрел на Алисию, любуясь чертами ее лица, глубиной темно-серых глаз, которые застыли в ожидании, красиво очерченными пухленькими губками, которые так бы и целовал... Я и сам бы не стал требовать того, что ей не под силу. Вот только чего попросить тому, у кого уже все есть? Взгляд соединился с мыслью, упоминая мне давнюю маленькую прихоть. Она так и просилась, чтобы ее озвучили:

– Не стриги свои волосы.

– Что?! Тебе не нравится моя прическа?! – прозвучало с наигранной обидой и меня тут же стукнули кулачком уже в кубики пресса. Я умилялся и ее выражением лица, и действиями.

– Мне нравится твоя прическа. С такой стрижкой ты очень необычна. Возможно, это стало еще одной причиной, что привлекло меня к тебе. Но я все же хотел бы увидеть тебя с длинными волосами.

– Это очень неожиданно, Ави. Но волосы отрастут даже не за один цикл.

– Ты спросила, я ответил.

– Ладно, если наша миссия по разводу выгорит, я отращиваю волосы.

<p>Глава 26</p>

Синэра Алисия Кри-Тируэн

В большом кабинете императора освещение было приглушено. Сам хозяин кабинета сидел во главе стола. По правую руку от него расположился глава разведки.

И когда мы с Авириусом вошли, дан Сивариус взглядом указал мне сесть рядом с ним. Я послушно присела на предложенное кресло. Авириус сел напротив меня.

И снова мне предстояло все в подробностях рассказать уже императору и главе разведки Калитианской Империи, обосновывая правильность и нужность предстоящих действий. Вот только, похоже, что император не проникся моей речью:

– Чтобы вы не питали надежд, в императорской семье на всеобщее обозрение разводу не бывать, – твердым как сталь прозвучал его голос.

Последующие минуты ожидания главных действующих лиц этого семейного совещания прошли в полной тишине.

Слова императора тяжелым грузом опустились на мои плечи. Зря я только затеяла эту авантюру. Вот и Кэринию подвела. Достанется ей сейчас от мужа и от самого императора. Что же я натворила? Но почему же тогда Авириус с уверенностью говорил, что этой несчастной женщине можно помочь? Или это был такой отвлекающий маневр с его стороны, чтобы выведать от меня необходимую информацию? Он же заместитель главы разведки и к тому же эта информация касается непосредственно его императорской семьи.

Взглянула на него. Совсем недавно мы говорили о доверии. А могу ли я ему доверять? Авириус смотрел прямо на меня, улыбнулся лишь уголками губ и чуть заметно кивнул. А ведь он подбадривает меня. Нет, мы с ним теперь тоже семья и он точно меня не предаст. Сейчас его поддержка так кстати. И я улыбнулась своему мужу.

В этот миг отворились створки дверей. Дан Вирсириус вошел под руку с синэрой Кэринией. Какая они все-таки красивая пара. Жаль, что только на людях. Не знаю, как дан Вирсириус, а его жена очень несчастна.

Кэриния осмотрела присутствующих и остановила взгляд на мне. Спокойствие, которое выражалось до этого, слетело с ее лица, уступая место тревоге. Женщина прошла в мою сторону стола и присела рядом.

– Алисия, ты же мне обещала ничего никому не говорить, – чуть слышно произнесла, наклонившись ко мне.

– Я обещала помочь тебе. А без этого никак.

Она устремила взор на своего мужа, и я посмотрела на него. Хоть мужчина и был спокоен, но после произнесенных слов своей жены, которые все-таки расслышал, теперь с еще большим вниманием смотрел на нее.

– Он еще не знает, – теперь я прошептала, придвинувшись к Кэринии.

После моих слов она повернулась к императору, и я последовала ее примеру.

Император – образец самоконтроля и хладнокровия, смотрел прямо ей в глаза. Тяжелый взгляд ярко-желтых глаз не каждому дано выдержать. Вот и она смутилась.

– И как, Кэриния, ведь ты даже не собиралась рассказать своему мужу, второму наследнику Калитианской Империи о том, что с тобой происходит?

– Нет, – ее голос дрогнул.

– Что ж. Больше не место этой тайне в кругу нашей семьи. Сама все расскажешь, или предоставишь это мне?

Она снова посмотрела на дана Вирсириуса.

– Сама... Прости меня, – слова давались ей тяжело, чувствовалось, как ее охватывает паника. – У нас с тобой никогда не будет детей, Вирсириус. И это только моя вина.

– Что случилось, Кэриния? – он с тревогой смотрел на свою жену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Илийский Союз

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже