Мэрэм спускался по лестнице с потрясающей скоростью, а рыцари герцога Юлану мчались по пастбищу прямо к нему. Запели луки – Атары, мой и библиотекарей на стене. Пятеро рыцарей упали с лошадей, пронзенные стрелами. Но лучники врага тоже дали залп. Одна из стрел попала Мэрэму пониже спины, он закричал от злости, но продолжал спускаться, потом неожиданно отцепился, пролетел оставшиеся пять футов, схватил кристалл и кинулся назад к лестнице.
Тетива Атары снова зазвенела, и еще один рыцарь упал. Я убил одного – как и многие лучники на стене. Так отряд рыцарей, бросившихся на Мэрэма, таял под горячим дождем наших стрел. Только одному удалось покрыть последние двадцать ярдов, остановив лошадь у стены.
– Мэрэм! Сзади!
Мэрэм, у которого собирались отнять его сокровище и, возможно, жизнь, выхватил меч, повернулся и поднырнул под копье рыцаря. Потом ударил сам и вонзил меч противнику в бедро. По быстроте и ярости это движение казалось более совершенным, чем движения Кейна.
В этот момент одна из стрел Атары свистнула и поразила рыцаря в горло. Он пал на шею лошади, а Мэрэм начал взбираться по лестнице.
– Я спасен! Я спасен!
Радость была преждевременной. Еще одна стрела просвистела в воздухе и воткнулась в другую половину его толстого зада. Похоже, она только заставила Мэрэма быстрее двигаться. Так, с оперенными древками, торчавшими из задней части, он достиг верха стены и перевалился через ограду. Немедленно спрятавшись за одним из зубцов, Мэрэм торжествующе поднял огнекамень.
– Смотри! – сказал он мне. – Смотри и радуйся!
Потом любовно посмотрел на кристалл в своей руке.
– О моя прелесть – не думал ли ты на самом деле, что я позволю кому-нибудь завладеть тобой?
– Спасибо тебе, Мэрэм Мэршэк! – крикнул лорд Грэйам с вершины башни.
– Мэрэм Мэршэк! Мэрэм Мэршэк! – подхватили крик библиотекари.
За мгновение их ликование распространилось вверх и вниз по стене, так что все рыцари и лучники теперь скандировали:
– Мэ-рэм! Мэ-рэм! Мэ-рэм! Мэ-рэм!..
Звук такого количества голосов, возносящих хвалу, достиг слуха герцога Юлану. Сотни его людей лежали под стеной убитые, всего несколько мгновений назад был уничтожен отряд лучших рыцарей. Одна из осадных башен и таран теперь превратились в обугленные обломки. А у Мэрэма все еще оставался огнекамень. Так что, когда вражеские рога затрубили снова и герцог Юлану начал отводить войска, чтобы устроить ночной лагерь, никто не удивился.
– Мэ-рэм! Мэ-рэм! Мэ-рэм!..
Лорд-Библиотекарь приказал принести веревочную лестницу для себя и нас с Атарой. Мы спустились вниз и обняли Мэрэма. Кровь, стекавшая по ногам, заставила его повернуться и увидеть стрелы.
– О мой Бог, я теперь никогда не смогу сидеть!
Он задохнулся от досады и боли.
– Все в порядке, я тебя понесу, если надо.
– Ты? Правда?
Я сжал его руку с великой радостью.
– Спасибо, Мэрэм.
Огонь в мягких карих глазах горел ярче, чем в джелстеи.
– Спасибо тебе, мой друг.
Лорд Грэйам вступил вперед и тоже пожал его руку.
– Ты должен хорошо подлечиться в лечебнице, принц Мэрэм, – с остальными
Мэрэм изобразил болезненную, но гордую улыбку.
– Мы выиграли, лорд Грэйам.
Тот посмотрел на развалины стены и окровавленную землю под ней.
– Да, выиграли один день.
Но библиотекари потеряли много людей, а Врата Солнца превратились в развалины.
Глава 34
Вскоре прибыл посланец и сообщил лорду Грэйаму новости от которых лицо лорда побелело, а руки затряслись: врага отбросили от Врат Солнца, но лорд Николайам пал, обороняя их, а капитана Доналама и нескольких рыцарей взяли в плен. Сами ворота разрушены до основания; сейчас Кейн и сотня рыцарей стояли перед ними, на случай, если герцог Юлану прикажет атаковать город ночью.
– Они взяли моего сына. – В дрожащем голосе Лорда-Библиотекаря слышались печаль, ярость и великий страх. – И если все пойдет, как сегодня, завтра они возьмут город.
Лорд Грэйам отдал приказ оставить внешнюю стену – и с ней большую часть Кайшэма. В этот день пало так много библиотекарей, что у него не хватало людей, чтобы удерживать ее по всему периметру. Отчаянное решение, но, как я рассудил, необходимое и правильное.