— Волька, а это, правда, книга? — полюбопытствовал братишка.

— Правда! — подтвердил я, читая послание.

— А о чем?

— Что? — закончив читать, я посмотрел на Рыка.

— Я говорю, о чем эта книга? — терпеливо повторил полуорк.

— Эта книга для мамы, — пояснил я.

— Где книга для мамы? — раздался голос из-за открывшейся двери и матушка, собственной персоной, ворвалась в наши с Рыком покои.

— Привет, Рык! — мама стремительно подошла и одним плавным, но быстрым движением взлохматила ему волосы. — Как ты, малыш?

— Хорошо! — кратко ответил полуорк.

Было видно, что такая забота ему еще не очень привычна.

Мама немного отстранилась и внимательно его оглядела, перейдя на магическое зрение. Видимо, осмотр ее успокоил.

— Хорошо! — она кивнула каким-то своим мыслям. — Ладно, сейчас со временем совсем плохо, но я немного разгребу дела, которые тут наворотил Кочерыжка и мы с вами, мальчики, поговорим обо всем подробней! Волька, где книга, о которой ты говорил?

И она протянула руку, готовясь ее взять. Я, усмехаясь, вложил в ее руку кристалл.

— Это что? — удивленно спросила мама, глядя на кристалл.

— Книга, — не стал скрывать я. — А вот описание, как ей пользоваться! — и я протянул ей послание Гранура.

— Ага! — протянула она, быстро пробежав послание глазами. — Понятно! Ладно! — она положила кристалл в поясную сумку.

Уже выходя из покоев, она вдруг остановилась.

— Да, кстати, Волька, твоего маркиза, как там его… Холстон… — я вопросительно посмотрел на нее. — Ну, я его полностью вылечила, конечно, но хочу тебя предупредить — он тебя просто ненавидит! Будь с ним осторожней, хорошо?

— Я тебе обещаю! — а что еще я мог сказать, чтобы успокоить матушку?

М-да, вылечила. Жаль. Судя по тому взгляду, которым он меня наградил, когда я вытаскивал из него свой меч, он ничего не забудет и отыграется при первой возможности! Неприятно! Придется, действительно, быть внимательным и стараться близко к себе его не подпускать.

Я, прямо, как в воду глядел! На следующий день, пока девчонки занимались с архимагом, я решил походить по замку, чтобы лучше в нем ориентироваться, но далеко от покоев маркизы отойти не успел.

— О, барон, вас-то я и искал! — услышал я голос сбоку и повернулся. Из бокового коридора вышел маркиз Сэд Холстон.

«Ну, надо же! — подумал я, — все-таки, быстро его матушка залечила!» И чуть не усмехнулся двусмысленности этой фразы.

— Маркиз, вам вчера не хватило? — любезным тоном осведомился я. — Вернулись за добавкой?

— О, нет-нет! — замахал руками Холстон. — Я вас искал совсем не за этим!

Ох, что-то не нравятся мне его бегающие глазки! Явно замыслил какую-то каверзу!

Я стоял и молча ждал продолжения, попутно разглядывая интерьер безлюдного коридора. А ниче так, вон, даже зеркало зачем-то повесили!

— Барон, Его высочество вчера пообещал, что когда я поправлюсь, я принесу вам свои извинения!

— Пообещал, — подтвердил я.

— Ну, так, я вам их приношу! — лениво процедил сквозь зубы Холстон.

Я усмехнулся.

— Нет, маркиз, извинения так не приносят, не таким тоном, во всяком случае! Идите, потренируйтесь, а потом возвращайтесь, я вас послушаю еще раз!

Не желая больше терять время, я развернулся и пошел дальше. Точнее, хотел пойти, потому что, в этот момент, произошло одновременно несколько событий.

Я повернулся, чтобы идти дальше, но услышал звук, с которым обычно клинок покидает ножны и громкий ожесточенный шепот:

— Вот тебе извинения, сволочь!

И, одновременно с этим, я услышал еще один голос, звучащий довольно весело и дружелюбно:

— А-а-а, вот вы… маркиз, что вы делаете?!

Я ждал какой-нибудь пакости, уж больно Сэд был напряжен. Поэтому, при первых звуках клинка, покидающего ножны, я не стал оборачиваться, потому что был твердо уверен, что не успею это сделать. Вместо этого, я сделал два быстрых длинных шага, разрывая дистанцию, и только потом обернулся, одновременно выхватывая меч и поднимая его в вертикальное положение.

Я совсем упустил из виду, что маркиз, чтобы я ничего не заподозрил, оставив свой меч, пришел просить извинения только с кинжалом. Вот его-то он и выхватил, пытаясь ударить меня в спину!

Когда я, вместо того, чтобы обернуться и словить сантиметров тридцать стали в грудь, резко шагнул вперед, маркиз, вытянув руку с кинжалом, ринулся за мной, пытаясь все-таки меня достать.

Я успел заметить его движение, отразившееся в зеркале, зачем-то повешенным в коридоре, поэтому знал, что небольшой запас времени, чтобы выхватить меч и встать в стойку, у меня будет.

Но я просчитался — маркиз бежал неожиданно быстрее, чем я думал и выхваченный меч, при движении, пересекся с вытянутой вперед рукой маркиза, держащей кинжал. После этого они уже двигались порознь — маркиз и его рука.

Капли крови с моего меча разлетелись веером, забрызгивая стены коридора. Глаза Сэда Холстона расширились, рот открылся, я думаю, чтобы что-то крикнуть, но я не оставил ему такой возможности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваше превосходительство

Похожие книги