Ройд стоял один у стены бальной залы и вместе с Волверстоуном следил за маркизом Рисдейлом. Маркиз наконец замолчал, но по-прежнему его глаза метали молнии. Трентам, Кастерс и Хендон увели его. Карета с конвоем ждала у задней двери; она должна была увезти маркиза в Эссекс.

Избавившись от Рисдейла, Ройд огляделся, ища темноволосую голову Изабель…

Он заставил себя дважды оглядеть всех гостей и только потом повернулся к Волверстоуну:

– Изабель… я ее не вижу. По-моему, ее здесь нет.

Волверстоун уже хмурился; он тоже осматривал зал.

– Я тоже ее не вижу, – сухо заметил он.

– Уйти она не могла – если только не было веского повода.

– И даже если был, – ответил Волверстоун, – кто-нибудь должен был увидеть ее и предупредить нас.

Ройд посмотрел в дальний угол, но знал, что там ее нет. Внутренний голос подсказывал: что-то не так.

Он встретился с Волверстоуном и Дьяволом Синстером под галереей, на которой стояли музыканты.

Волверстоун с мрачным видом покачал головой.

Дьявол Синстер выругался.

Потом герцог развернулся и побежал на галерею, перепрыгивая через три ступеньки. Музыканты резко прекратили играть.

Когда танцоры остановились и задрали головы, Дьявол оперся о перила и заревел:

– Тихо!

Все разговоры прекратились. Зашуршал шелк – все оборачивались к галерее.

В ошеломленной тишине Дьявол сказал:

– Это очень важно. Мы ищем одну даму – ту, у которой на шее ожерелье. Высокую, черноволосую, красивую, в платье цвета морской волны. Почти все вы ее видели. Оглянитесь по сторонам – ее кто-нибудь видит?

Зашуршали платья; все озирались, но никто не подавал голоса.

Потом в конце зала поднялась пухлая, унизанная кольцами рука, и одна пожилая дама крикнула:

– Та девушка вышла несколько минут назад – с ней был сын Стрикленда!

Ройд бросился к дверям; Волверстоун не отставал. Толпа расступилась. Другие из их компании бежали позади, когда Дьявол сверху крикнул:

– Стрикленд! – Не дождавшись ответа, Дьявол велел: – Посмотрите еще раз по сторонам – он здесь?

На сей раз никто не отозвался.

Ройд тихо выругался. Двери находились прямо перед ним.

– Вы знаете Стрикленда в лицо? – спросил он у Волверстоуна.

Тот покачал головой.

– Я знаю! – К ним подошел Дирне.

– Идите с Ройдом. – Волверстоун кивнул вперед. – Разделимся – вы идите вниз, а я разошлю людей на поиски здесь, а потом присоединюсь к вам.

Они вышли на верхнюю площадку лестницы. Оставив Волверстоуна в зале – к нему сразу же подошла Онория, и они начали рассылать пары на поиски в разные коридоры, – Ройд и Дирне, к которым присоединились другие знакомые, поспешили по парадной лестнице вниз.

Ройд остановился на площадке; отсюда был виден весь холл.

– Видите Стрикленда?

Дирне и другие поискали его глазами, потом Дирне показал на юношу, стоящего у стены в коридоре, который начинался под лестницей:

– Вон он! – Голова у юноши была опущена; он внимательно пересчитывал банкноты.

– Прикройте меня! – крикнул Ройд и бросился вниз. Два шага – и он схватил юнца за грудки, приподнял его и с силой ударил о стену.

– Где она? – зарычал он прямо в ошеломленное лицо юноши.

Стрикленд сглотнул и забормотал:

– Она в карете… там, снаружи. – Глаза его бегали, заметив, что Ройд разъярен, он запричитал: – Это же просто шутка! Он сказал, что хочет всего лишь поговорить с ней. Я должен был вывести ее наружу… ее схватили другие, подручные того человека, они посадили ее в карету, но он поклялся, что отпустит ее, как только они поговорят!

Последнее слово вышло жалобным писком, потому что Ройд отпихнул его в сторону и бросился к двери.

Он услышал, как Дирне у него за спиной приказал:

– Держите его!

Ройд слышал топот сзади, но не обернулся, чтобы посмотреть, кто бежит за ним. Он протиснулся в плотной толпе и вышел на крыльцо. Мальчишка сказал – карета.

Перед ним стояло множество карет.

Переулок был заполнен самыми разными средствами передвижения. Из одних вылезали гости, кто-то садился в другие, собираясь уезжать.

– Не там. – Ройд посмотрел дальше. – Если он хочет поговорить…

В тени чуть поодаль, справа у обочины, стоял небольшой экипаж; он находился вдали от уличных фонарей и казался почти невидимым в темноте.

Ройд побежал еще до того, как начал думать. Он пробился сквозь толпу зевак и бросился к экипажу.

– Так что, понимаете, – сказала Изабель, – я вообще не разговаривала ни с Росс-Кортни, ни с Ниллом. Более того, я не видела их после того, как мы вышли из джунглей.

– Но вы уверены, что они и сейчас под стражей? – не сдавался незнакомец.

– Не знаю наверняка, но, наверное, да – во всяком случае, ничего другого я не слышала.

– И вы не знаете, где они?

– Нет. – Она услышала топот – кто-то бежал к экипажу – и поспешно продолжала: – Зато я знаю, что их содержат не в обычной тюрьме и не в полицейском…

Дверца распахнулась.

– У него пистолет! – закричала Изабель.

– Фробишер! – зарычал ее визави.

Экипаж накренился, когда внутрь протиснулась крупная, тяжелая фигура.

Ройда сейчас убьют!

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет авантюристов

Похожие книги