– Присаживайтесь, леди Вердон, – сказала Пандора. – Это большая честь– принимать вас в нашем доме. Не желаете ли чаю?
– С большим удовольствием.
Изабелла села на софу, и Николас поспешил пристроиться рядом. Виконт занял место подле Пандоры.
– Я так рада, что застала вас дома, мисс Марш, – сказала леди Вердон, пока Пандора наливала чай. – Мой брат рассказывал, что познакомился с вами. Вы, по его словам, были просто неотразимы, поэтому я не могла дождаться возможности познакомиться с вами.
Пандора была очень удивлена, услышав это. Она взглянула на виконта, но его лицо ничего не выражало.
– Это большая честь для меня, леди Вердон, – сказала она.
Изабелла благосклонно улыбнулась, с удовольствием сознавая, что молодая леди, видимо, оценила необычность ее визита. Величественная леди Вердон нечасто снисходила до прочих смертных.
– Я надеюсь, что не помешала вам? – спросила она, глядя на брата.
– Конечно, нет, – сказал Сарсбрук недовольно. – Мы просто разговаривали о Древней Греции.
– О, дорогая мисс Марш, вы очень удачно выбрали для обсуждения любимую тему моего брата. Я нахожу это довольно скучным. Я не очень увлекаюсь античными древностями, хотя они, кажется, теперь в моде. А вы уже были на выставке эллинских мраморных статуй, мисс Марш?
– Нет еще, – ответила Пандора.
– Статуи? – спросил Сарсбрук. – А ты что, видела?
– Да, конечно. Я только вчера была в Британском музее. Множество желающих. Но, должна сказать, я ничего в этом не поняла. Я не очень-то высокого мнения о древнегреческих скульптурах, мисс Марш. Вам не кажется, что если люди платят такие большие деньги за них, то головы и прочие принадлежности должны все же быть на месте?
Пандора засмеялась.
– Вы рассуждаете оригинально, ваша милость.
– Моя сестра рассуждает по-обывательски, мисс Марш.
Изабелла посмотрела на брата с превосходством, проигнорировав его замечание.
– Ты должен побывать с мисс Марш и ее братом на выставке, Роберт, – сказала она. – Хотя я могу заверить мисс Марш, что ты до смерти наскучишь им своей ученостью.
– Я хотел бы посмотреть эллинские статуи, – сказал Николас мечтательно.
– Тогда пойдемте посмотрим их, – сказал виконт. – Я буду рад сопровождать вас. И вашего отца, и сестру, конечно.
– Вы так добры, милорд, – сказала Пандора.
Она действительно очень хотела посмотреть эллинские статуи, только что выставленные в Британском музее. Приобретение древнегреческих статуй из Парфенона и Акрополя обсуждалось во всех газетах. Многие были недовольны якобы напрасно потраченными ста шестьюдесятью тысячами фунтов, которые британское правительство выделило для покупки древностей.
– Только помните, мисс Марш, что я говорила про смертельную скуку, – сказала Изабелла.
Пандора улыбнулась и предложила:
– Попробуйте вот это пирожное, леди Вердон.
– О, мисс Марш, боюсь, мне пора уезжать, – ответила Изабелла, ставя чашку на столик. – У меня впереди еще много визитов. Я навестила вас, с тем чтобы передать вам приглашение. – Изабелла открыла сумочку. Вынув конверт, она подала его Пандоре. – Это приглашение на мой бал. Я буду очень рада, если вы и ваша семья примете его.
– Вы очень добры, леди Вердон, но я не уверена… – начала Пандора.
– Чепуха, – сказала Изабелла, королевским жестом отметая возражение. – Я не принимаю ваши извинения. Вы должны прийти. Я буду ждать вас.
– Напоминает королевский приказ, – заметил виконт.
– И ты также должен обещать, что придешь, Роберт, – сказала Изабелла. – Дорогая мисс Марш, моего брата обычно очень трудно куда-либо вытащить. Он презирает общество.
– И не без оснований, – вставил виконт.
– Не хочу слышать твоих несносных рассуждений, Роберт. А теперь, мисс Марш, прошу извинить меня за столь короткий визит, но, боюсь, мне пора идти. До свидания.
Пандора поспешила заверить, что визит ее милости для нее в любом случае большая честь вне зависимости от того, насколько он долог. Изабелла вновь улыбнулась, величественно поднялась с софы и удалилась.
– Ваша сестра такая красивая, лорд Сарсбрук, – сказал Николас.
– В самом деле? – ответил виконт. – Да, многие говорили мне об этом.
– Правда, – сказала Пандора. – И она такая приветливая. – Опустив глаза на приглашение, Пандора добавила: – Не могу понять, почему она решила пригласить мою семью на это торжество? Милорд, я буду чувствовать себя не в своей тарелке.
– Ерунда, – ответил виконт. – Вы придете?
– Постараюсь.
– Прекрасно, – сказал виконт. – А когда мы пойдем в Британский музей?
– В самом деле, милорд, вам нет нужды сопровождать нас.
Сарсбрук слегка поднял брови.
– Мисс Марш, я уверяю вас, что никогда не делаю ничего против своего желания. Почему бы вам не согласовать это с отцом и не написать мне? Я буду к вашим услугам в любое время.
– Вы и правда очень добры.
Виконт улыбнулся в ответ, и они вернулись к своему чаю. По прошествии еще часа, в течение которого беседа вертелась вокруг лорда Элгина в Греции, поэта Байрона и вновь возвращалась к занятиям Николаса греческим языком, Сарсбрук откланялся.