– Потому что все, как и ты, думали, что это сказка, – ухмыльнулся Повелитель. – И только я один с детства верил, что это чистая правда! Но раньше у меня не было карты, и я не знал точно, где спрятаны сокровища Флинта. А этим малявкам повезло: они нашли карту в домике пиратов.

– Как бы её выкрасть у них? – нервно расхаживая по ветке, проскрипел попугай. – Вдруг они уплывут вместе с картой?

– А это что, по-твоему? – захохотал Повелитель, взмахнув плотным свёртком. – Они были так напуганы моим голосом, что зажмурились от ужаса и тряслись, как зайцы при наводнении. Вот тут-то я и стащил карту из палатки!

– Это же я вам помогал! – напомнил попугай. – Это же я дёргал за верёвку, чтобы их тарелка ходила ходуном!

– Ты молодец! – похвалил Повелитель. – Когда я стану Повелителем мира, обязательно награжу тебя. А теперь поторопимся, нас ждут сокровища!

И хозяин острова, подпихнув попугая в спину, прыгнул на соседнюю ветку дерева.

Над островом поднималось яркое, весёлое, очень жаркое утро. Ночные страхи попрятались по тёмным норам и углам. Первым проснулся Самоделкин. Он высунул голову из палатки и, увидев солнце, сощурился от яркого света. Все ещё спали, и железный человечек решил сделать утреннюю зарядку. Вслед за ним из палатки, зевая, выбрался шпион Дырка и, потягиваясь, спросил:

– Пора удирать домой?

Самоделкин повернулся, чтобы ответить, и вдруг застыл как вкопанный.

– Ой, что это?

– Где? – на всякий случай испугался Дырка.

– Да вот, у тебя под ногами, – показал Самоделкин.

– Следы, – сказал Дырка.

– Сам вижу, что следы. Но чьи они?

– Кого-нибудь из нас, – пожал плечами Дырка. – Может, Карандаша, может, Пыхтелкина, а может, и…

– Нужно провести расследование, – решительно заявил железный человечек. – Ты шпион или не шпион? Вот и выясни, чьи это следы.

– Это я могу, – оживился Дырка и вытащил из кармана складное увеличительное стекло. – Я опытный шпион, настоящий профессионал сыскного дела. Сейчас я быстро узнаю, чьи это следы. Ты, главное, не шевелись, не затопчи мне всё вокруг.

Дырка, как настоящий Шерлок Холмс, встал на четвереньки и начал ползать вокруг палатки, разглядывая песок через увеличительное стекло, принюхиваясь и измеряя что-то рулеткой.

– Чем это вы тут занимаетесь? – спросил Карандаш, высовываясь из палатки.

– Стой, не выходи, пожалуйста, – замахал руками Самоделкин.

Тут показалась рыжая голова Буль-Буля.

– А мне можно? – спросил пират. – Мне надо! Очень срочно!

– Всем оставаться на местах! – с важным видом заявил Дырка. – Сейчас я буду вас измерять.

– Что значит «измерять»? – переспросил Карандаш.

– Я провожу расследование, – пояснил шпион Дырка. – Мне нужно выяснить, кто из вас ходил ночью вокруг палатки.

– Измеряй на здоровье! – профессор Пыхтелкин высунул из палатки ногу.

– И меня, меня померь! – протянув приятелю ногу в драном сапоге, пробасил Буль-Буль.

Дырка долго пыхтел, измерял ступни, длину шага и даже вес всех путешественников и наконец твёрдо сказал:

– Это не наши следы. Может быть, это следы дикарей, кровожадных людоедов, которые ночью ходили вокруг палатки и собирались нас слопать?

– Это следы Повелителя, – догадался профессор Пыхтелкин. – Он был тут, совсем рядом с нами, а мы ничего не слышали.

– Так вот кто этот ночной таинственный дух! – мрачно произнёс Самоделкин. – Вот кто нас пугал и стращал…

– Так это был Повелитель! – обрадовался пират Буль-Буль. – Хорошо!

– Что же тут хорошего? – не понял Карандаш.

– Так если это был не настоящий дух, а фальшивый, значит, и все его предсказания тоже фальшивые, – пояснил рыжебородый пират Буль-Буль. – И значит, мы можем продолжать поиски сокровищ капитана Флинта.

– Как бы не так! – мрачно буркнул Дырка. – Он же у нас карту украл.

Семён Семёнович рассмеялся:

– Повелитель, конечно, ловко нас провёл. Только карту он украл не ту.

– Почему не ту? – спросили все хором.

– Да потому что он украл неправильную карту! – пояснил географ. – Я сразу подумал, что Повелитель непременно попытается украсть карту Острова сокровищ, чтобы все драгоценности достались ему. Поэтому я положил в сумку поддельную карту, а настоящую хранил у себя на груди.

– Вот здорово! – обрадовался Карандаш. – Пусть роет землю там, где нет никаких сокровищ – червяков да навозных жуков выкапывает.

– Я на поддельной карте указал совсем другое место, – смеялся географ. – Пусть ищет сокровища у Китового мыса.

– А где это? – спросил пират Буль-Буль.

– Далеко, – махнул рукой профессор Пыхтелкин. – На другом конце острова. А нам до сокровищ осталось совсем немного: надо переплыть на лодке небольшой проливчик, который называется Проливом мертвецов.

– На этом острове всё как-то по-дурацки называется, – проворчал Самоделкин, складывая палатку. – И кто только такие названия придумал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Карандаш и Самоделкин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже