После ночного бушующего моря Юнус вспомнил тот день, когда чуть не утонул, однако приступ безумной паники так и не вернулся. Ему и Лукману пришлось в очень сильный ветер забраться на вершину мачты и собрать парус, и они, на удивление опытным морякам, блестяще справились со своей задачей. После похвалы капитана настроение у Юнуса было хорошим, а затем дядя Али улучшил его многократно, когда рассказал о том, что атлас Халида до сих пор находится у него, а в руки к Рамону попала старая книга аль-Идриси и неверные чертежи строения пушек. Али заранее знал о возможных вражеских шпионах и хранил в своей сумке книгу картографа аль-Идриси, которую более ста лет назад тот написал для сицилийского короля Роджера. В книге была карта и комментарии к ней, поэтому Рамон принял её за карту большой земли, которую хочет заполучить кастильский король Фердинанд. Юнус ещё раз убедился в предусмотрительности и военном профессионализме своего дяди, который опережает и заранее просчитывает намерения врагов. Али отвёл Юнуса в каюту Сабира, где он показывал в атласе их запланированный морской маршрут до города Рабат, а откуда сухопутный до столицы Фес. Путь долгий и трудный, особенно учитывая тот факт, что кастильцы узнали о подмене атласа и постараются подстроить им ловушку на этом маршруте. Юнус стал сверять атлас Халида со старой картой аль-Идриси, которую захватил с собой. По всей видимости, Рамон был очень плохим географом, раз не смог понять, что карте аль-Идриси сто пятьдесят лет, а с тех пор составление карт значительно улучшилось. Али стал интересоваться у Сабира о том, через сколько дней они доберутся до Рабата, поскольку переживал, что до правителя Маринидов весть об их бегстве дойдёт раньше, чем они к нему прибудут. Сабир сказал, что плавание до Рабата займёт четыре дня, а затем предстоит ещё два дня скакать верхом до Феса, где живёт халиф. Весь этот путь очень опасный, поскольку всю их команду могут арестовать как мусульмане, ввиду приказа халифа Насра, так и кастильцы, пытающиеся заполучить атлас Халида.
Путь в Фес