— Эй, лягушки, лягушки! Моя мама — сестра семи братьев! Моя мама — поклажа белого верблюда! Моя мама — сокровище золотого сундука!

Проходили в это время мимо озера семеро братьев-охотников. Услышали они, что кричал мальчик, обрадовались.

— Веди нас скорее к твоей маме! — сказали братья.

Но сестра уже сама бежала к озеру им навстречу. Обнялись они и поклялись никогда больше не разлучаться. А потом все вместе: и зять семи братьев, и племянник семи братьев, и сестра семи братьев, и сами семь братьев — вернулись к отцу с матерью и остались там навсегда. Я тоже с ними там был, но погостил немного и вернулся сюда к вам, чтобы рассказать эту сказку.

<p><emphasis><strong>Конташ</strong></emphasis></p>

Жил и не жил крестьянин по имени Конташ, и была у него плохонькая лошаденка, настоящая кляча. Пустил он раз свою клячу на луг пастись, а сам пошел домой. Через некоторое время Конташ отправился посмотреть, как пасется кляча, и увидел, что ее окружили лиса, медведь, кабан, волк и заяц. Садятся звери по очереди на лошаденку и погоняют ее вскачь. Разозлился Конташ, схватил палку и хотел побить лису.

— Ой, милый Конташ, не бей меня. Я отплачу тебе добром! — взмолилась лиса.

Тогда Конташ замахнулся на медведя, а тот и закричал:

— Ой, милый Конташ, не бей меня. Я тебе дам пень, где полно меду!

Тогда Конташ поднял палку на кабана.

— Ой, милый Конташ, не бей меня. Я буду караулить твои посевы, — пообещал кабан.

Повернулся Конташ к волку, а тот крикнул:

— Ой, милый Конташ, не бей меня, я тебе дам трех жирных баранов!

Наконец, Конташ собрался побить зайца.

— Ой, милый Конташ, не бей меня, я тебе дам три корзины земляники, — стал умолять его заяц.

И Конташ никого не побил.

Настало лето. Вскоре к Конташу прискакал заяц:

— Эй, Конташ, иди и возьми свою землянику! Конташ пошел и принес три корзины земляники.

Затем появился кабан:

— Эй, Конташ, иди на свое поле и собирай пшеницу!

Конташ отправился собирать урожай. Потом прибежал волк:

— Эй, Конташ, иди за своими баранами!

Конташ пошел к волку и забрал у него трех жирных баранов. Затем пришел медведь и сказал:

— Конташ, Конташ! Я тебе приготовил пень с медом.

Конташ запряг быков, взял глиняные горшки и поехал за медом.

Когда они добрались до места, медведь произнес:

— Одним ударом топора ты должен срубить пень и столкнуть его под гору. Тогда ты силен. Если ты не сможешь этого сделать, я и тебя и твоих быков сброшу в пропасть.

Испугался Конташ, но тут откуда ни возьмись появилась лиса и крикнула:

— Чтобы обшить края царского барабана, срочно нужна шкура медведя! Нет ли там медвежьей шкуры?

Медведь испугался:

— Скажи «нет», милый Конташ, скажи «нет».

Конташ быстро ответил:

— Нет, нет!

— Как же нет, когда есть! — кричит лиса.

Медведь прошептал:

— Милый Конташ, скажи, что это пень.

И Конташ ответил:

— Это пень, пень.

— А разве у пня бывают уши? — спросила лиса.

— Отруби мне уши, — взмолился медведь.

Конташ отрубил медведю уши, а лиса опять закричала:

— Чтобы обшить края царского барабана, срочно требуется шкура медведя! Нет ли там медвежьей шкуры?

Медведь шептал:

— Скажи «нет», милый Конташ, скажи «нет».

Конташ ответил:

— Нет, нет!

— А кто же там стоит? — спросила лиса.

Медведь совсем перепугался:

— Милый Конташ, скажи, что это пень.

Конташ отвечает:

— Это пень!

— А разве у пня ноги бывают?

— Отруби мне ноги, милый Конташ, — молил медведь.

Конташ отрубил ему ноги. А лиса все не унималась:

— Чтобы обшить края царского барабана, нужна медвежья шкура. Нет ли там у вас медвежьей шкуры?

— Нет, это пень, — ответил Конташ.

— А разве у пня бывает голова? — допытывалась лиса.

Медведь прошептал:

— Сруби мне, милый Конташ, голову.

Конташ отрубил голову медведю. Тогда лиса подошла к Конташу и сказала:

— Ну что? Отплатила я тебе добром?

Конташ поблагодарил лису, а потом они вдвоем наполнили горшки медом и вернулись в село. Так лиса стала другом Конташа. Но жене Конташа не нравилось, что лиса макала хвост в горшок с медом и к тому же гадила прямо в доме.

Однажды жена Конташа ударила лису палочкой, которой подправляла на печке лаваши. Обиделась лиса, пошла к дракону и стала приглашать его пойти к Конташу полакомиться медом. Но дракон не поверил лисе и сказал:

— Ты, собачья дочь, наверное, хочешь меня обмануть. Поведешь туда и убьешь.

Лиса поклялась, что ничего плохого не замышляла. Тогда дракон предложил:

— Если ты говоришь правду, то давай свяжемся одной веревкой и тогда пойдем.

Лиса согласилась, взяла веревку и обвязала один конец вокруг своей шеи, а другой — вокруг шеи дракона. После этого оба отправились к Конташу есть мед.

Увидел их Конташ и спросил лису:

— Разве ты должна была привести мне только одного дракона, а не семерых?

Рассердился дракон на лису и закричал:

— Ах ты, ишачья дочь! Значит, ты меня выдаешь в счет своего долга?

Дракон пустился наутек и потащил за собой лису. И так быстро он бежал, что лиса поломала себе зубы и издохла. А Конташ спокойно зажил с женой, и было у него сушеного мяса, меда и пшеничного хлеба в достатке.

<p><emphasis><strong>Семиаршинный богатырь Зулум-Магома</strong></emphasis></p>

Мы вам расскажем о том, каким обжорой был Зулум-Магома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фольклор разных народов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже