Мы только вернулись с вялых 5 км, и я схватила свой костюм для плавания с сушки, помахала Сью, которая пропалывала сад, и заскочила в ванную, чтобы переодеться, пока Сэм делал то же самое в своей комнате. Я стянула с себя пропотевшую одежду и надела бикини, которое, наконец, одобрила мама, желтое с белыми маргаритками, после чего направилась на кухню, чтобы дождаться Сэма. Я залпом выпила стакан воды у раковины, когда кто-то прочистил горло позади меня.

— Доброе утро, солнышко! — Чарли стоял, прислонившись к дверному проему, одетый в спортивные штаны и без майки, ничего нового. Не то чтобы я возражала. Чарли был в очень хорошей форме для семнадцатилетнего парня.

— Ещё нет и девяти утра, — выдохнула я, всё ещё запыхавшись. — Что ты делаешь на ногах?

— Хороший вопрос, — сказал Сэм, входя на кухню.

Он взял стакан из моих рук и снова наполнил его. Пока Сэм пил, Чарли без стыда оглядел меня с ног до головы, задержавшись на моей груди. Когда его взгляд снова остановился на моем лице, его брови сошлись над зелеными глазами.

— Ты выглядишь как помидор, Перс, — сказал он, затем повернулся к Сэму. — Почему ты продолжаешь заставлять ей делать свою кардиотренировку? Проблемы с сердцем принадлежат нашей семье, а не её.

Сэм откинул волосы назад.

— Я не заставляю её. Не так ли, Перси? — он посмотрел на меня в поисках поддержки, и я съежилась.

— Нет… технически, ты не заставляешь меня… — я осеклась, когда выражение лица Сэма исказилось.

— Но тебе это не нравится, — закончил Чарли, прищурившись на меня.

— Мне нравится, как это ощущается потом, когда всё заканчивается, — сказала я, пытаясь найти что-нибудь позитивное, чтобы сказать.

Чарли схватил яблоко из корзины с фруктами на кухонном столе и откусил большой кусок.

— Тебе стоит попробовать плавание, Перс, — сказал он с набитым ртом.

— Мы плаваем каждый день, — сказал Сэм монотонным тоном, к которому он приберегал в тех случаев, когда брат его раздражал.

— Нет, типа настоящее плавание на длинные дистанции. Через озеро, — уточнил Чарли.

Сэм посмотрел на меня, и я постаралась не выглядеть слишком взволнованной. Я не могла сосчитать, сколько раз я смотрела на дальний берег и задавалась вопросом, смогу ли я когда-нибудь переплыть озеро. Это звучало потрясающе.

— Звучит интересно, — сказала я.

— Я могу помочь тебе тренироваться, если хочешь, — предложил Чарли. Но прежде чем я успела ответить, вмешался Сэм: — Нет, мы сами справимся.

Чарли снова медленно оглядел меня.

— Тебе понадобится другой купальник.

***

Тренироваться плавать было гораздо веселее, чем бегать. Кроме того, это оказалось намного сложнее, чем я думала. Сэм забирал меня из коттеджа каждое утро после своей пробежки, и мы вместе возвращались к нему домой, чтобы он мог переодеться в свои плавки. Мы разработали программу разминки, включающую серию растяжек на причале и заплывов от плота и обратно. Иногда Сэм плавал рядом со мной, давая указания к моей технике, но обычно он зависал на аквапалке.

Чарли тоже был прав насчет купальника. Во время моей первой разминки мне приходилось постоянно поправлять верх, чтобы всё не вывалилось. В тот день Сэм отвез нас на маленькой лодке к городскому причалу, и мы пошли пешком в Stedmans. Это был наполовину обычный магазин, наполовину магазин «Всё по 1$», и в нём было всего понемногу, но не было никакой гарантии, что у них будет то, что вы ищете.

По счастливой случайности, прямо у входа стояла вешалка с женскими костюмами. К некоторым были прикреплены эти старушечьи юбки, но было также несколько простых цельных купальников вишнево-красного цвета. Практичный, дешевый и достаточно симпатичный: идеальная находка в Stedmans. Сэм нашел пару очков для плавания в спортивном отделе, и я заплатила за обе вещи одной из папиных пятидесяток. Мы потратили сдачу на мороженое в Молочном Баре — Лосиные следы для Сэма и Сладкая вата для меня — и вернулись к причалу, присев на скамейку у воды, чтобы доесть рожки. Мы тихо смотрели на озеро, когда Сэм наклонился и обвел языком верхушку моего рожка, где мороженое стекало розовыми и голубыми ручейками.

— Не понимаю, почему тебе это так нравится — на вкус как сахар, — сказал Сэм, прежде чем заметил шок на моем лице.

— Что это было? — спросила я.

Мой голос прозвучал на октаву выше, чем обычно.

— Я попробовал твое мороженое, — сказал он.

Что, окей, я знаю, было очевидно, но по моей коже пробежал ток, с таким же успехом он мог бы лизнуть мочку моего уха.

***

Когда мои расстояния увеличились, Сэм греб рядом со мной на случай, если я попаду в беду, и для защиты от других лодочников. Когда я предложила ему включить мотор, чтобы он мог расслабиться, он отмахнулся от меня, сказав, что мне не нужен бензин в легких, пока я плаваю. Я тренировалась ежедневно, твердо намереваясь добраться до другого берега озера к концу августа.

За неделю до моего большого заплыва я ждала на кухне Флореков, пока Сэм переоденется в плавки, и помогала Сью разгружать посудомоечную машину.

Перейти на страницу:

Похожие книги